ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  56  

Изабелла резко повернулась к нему.

– Опять за старое? Но я и сама никогда не говорила, что умею управлять нефтяной компанией.

Брэд улыбнулся.

– Нет. Этого ты не говорила. Однако ты смыслишь кое-что в финансах и долговых обязательствах.

– Вот тут ты, пожалуй, прав! – Она вдруг остановилась и нахмурилась. – Кто тебе это сказал?

– Ты сама, – пожал плечами Брэд, – насколько я помню. Ну и мой брат подтвердил.

– Твой брат! – Изабелла вскинула голову. – Еще один гениальный Джонсон.

– Я бы не назвал Джоди гением, но, во всяком случае, он далеко не глупец, – ухмыльнулся Брэд. – У него прочная репутация парня, который, взяв немного денег, сумеет сделать из них гораздо большую сумму.

– И он сказал, что я?.. – Изабелла робко улыбнулась. – А ему известно, что я всего лишь женщина? Это обстоятельство может значительно изменить его отношение ко мне.

Брэд сделал глубокий вдох.

– Это мне надо изменить к тебе отношение, – тщательно выговаривая слова, сказал он. – И запомнить, что ты вполне можешь быть моей женой и при этом оставаться независимой личностью.

Изабелла изумленно уставилась на него.

– Что?

– А еще могу тебе сказать, – улыбнулся он, – что у тебя и у моей сестры Джессики много общего.

– Я… я не понимаю. При чем тут твоя сестра?

– Ни при чем. – Брэд подошел к ней поближе и посмотрел ей в глаза так, что у нее почти остановилось дыхание. – Ни при чем, и все-таки… Она очень неглупая, моя сестренка, и ей известно обо мне то, чего я сам о себе не знаю. – Он глубоко вздохнул. – Ангел, – мягко произнес он и, протянув руку, сжал ее лицо в своих ладонях. – Ангел, я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем!

У Изабеллы задрожали губы. Был ли смысл отрицать правду и ей?

– О Брэд! – прошептала она. – Я тоже тебя люблю. И всегда буду любить, но это делу не поможет.

– Поможет, – сказал он с такой уверенностью, которую она так хорошо знала и любила в нем. – Я многое понял за прошедшую неделю. Я понял, кроме всего прочего, что единственный способ удержать тебя – это предоставить тебе свободу.

Радостная надежда затеплилась в душе Изабеллы.

– Но не слишком много свободы, – сказала она, не отрывая от него взгляда. – Я тоже поняла кое-что, Брэд. Мне ясно теперь, что любовь может сделать человека сильнее, а не слабее, и что я никогда не была счастливее, чем в те минуты, когда ты держал меня в своих объятиях.

Брэд улыбнулся и привлек ее к себе.

– Я хочу сделать тебе одно предложение, Изабелла.

– Какое? – прошептала она.

Он слегка прикоснулся губами к ее губам.

– Я улетаю в Париж через пару дней. Поедем со мной.

– Поехать с…

– Да, Джоди говорит, что у тебя светлая голова в том, что касается цифр. Ну а я, честно говоря, больше смыслю в сырой нефти и механизмах. Всякие там кредиты и балансовые ведомости не для меня. Я помогу тебе разобраться в нефтяном бизнесе, а ты поднатаскай меня в финансах. А после того, как провернем в Париже все дела, мы вернемся домой и наладим дело в твоей компании.

Изабелла удивленно взглянула на него.

– Ты это серьезно?

– Да, – кивнул он. – Хотя есть два условия, которые необходимо выполнить.

Ее улыбка потускнела.

– Какие условия?

Брэд нежно коснулся рукой ее подбородка и приблизил ее лицо к своему.

– Первое – ты должна сказать, что любишь меня.

Она улыбнулась и обняла его.

– Конечно, люблю, хоть ты невыносимый нахал и упрямец. Если бы ты не был таким глупым, то понял бы это уже давно.

– С того самого раза, как мы впервые занялись любовью? Ты это имеешь в виду?

Легкий румянец разлился по щекам Изабеллы.

– Ты был моей первой любовью, Брэд, – тихо проговорила она.

– И последней, – прошептал он таким яростным шепотом, что ее пронзила дрожь.

Брэд поцеловал ее и заглянул в глаза.

– Итак, что ты надумала? Хочешь поехать со мной в Париж, а потом вернуться в Штаты и помогать мне управлять «Найт ойл»?

– Ты говорил, что у тебя два условия.

– Верно. Ты должна как можно скорее выйти за меня замуж. Иначе сделка не состоится.

Изабелла пытливо заглянула ему в глаза. Выражение его лица было непроницаемым; оно ничего ей не сказало. Но в самой глубине синих глаз Брэда она вдруг заметила затаенные искорки смеха.

– Не знаю, – озабоченно сказала она. – Ты ужасно много требуешь от слабой женщины.

Брэд снова поцеловал ее, и таким долгим, затяжным поцелуем, что у нее задержалось дыхание.

– Я люблю тебя, дорогая, – прошептал он. – И всегда буду любить.

Изабелла улыбнулась.

– Ты исправляешься понемногу, – прошептала она. – Я не теряю надежды, что ты откажешься от своих «дурных» привычек.

И поцеловала его с той нерастраченной силой любви, которую ей так долго приходилось сдерживать в себе.

  56