ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  104  

– Сестра! – раздался тихий голос Коннера. – Ты хорошо себя чувствуешь?

Кейс сразу почувствовал произошедшую в Саре перемену, когда она услышала голос брата. Она проснулась, и тело ее напряглось.

– Что случилось? – вполголоса спросила она.

– Солнце уже встало, а ты еще нет, – сказал брат. – Я подумал, уж не заболела ли ты.

– Никогда не чувствовала себя лучше.

Сара зевнула, потянулась – и вдруг до нее дошло, что она лежит совсем голая под одеялом.

Увидев выражение ее лица, Кейс едва не улыбнулся.

И все же не улыбнулся. Цена за смех была слишком высока.

– Хантер сказал, что тебе, наверно, будет нелегко этой ночью, – объяснил Коннер.

Кейс увидел, как лицо Сары покрылось румянцем.

– Да, нелегко, – пробормотала она и, должно быть, устыдившись собственных слов, покраснела еще сильнее.

Улыбка тронула уголки рта Кейса. Он совладал с улыбкой, однако не смог ничего поделать с приступом нежности, когда Сара уткнула пунцовое лицо в его грудь.

– Что с тобой? – спросил Коннер. – Ты говоришь как-то необычно.

– У меня все хорошо, – четко произнесла Сара, энергично прокашлявшись. – Хантер прав. Спать на воздухе не так уютно, как в хижине. Вот и все.

– Ты привыкнешь к этому! – бодро сказал брат.

Сара очень в этом сомневалась. Вряд ли она привыкнет к тому, что Кейс в ее постели, в ней самой, в ее душе. К тому, что в полночь наступает рай, а с зарей, когда соя кончается, наступает ад.

По глазам своего любимого она поняла, что сон кончился.

– Иди в хижину, – спокойно сказала Сара брату. – Я приду через несколько минут и приготовлю завтрак.

– Его готовит Морган. А ты видела Кейса?

Взглянув на Сару, Кейс вопросительно поднял бровь.

Несмотря на тени вокруг глаз, в его взгляде светилась жизнь, которую он отказывался принимать.

– Проклятие! – пробубнила Сара.

– Что? – не понял Коннер.

– Да, я видела Кейса, – уже громче сказала она.

Всего его видела, подумала она. С головы до ног.

И пробовала на вкус.

Господи, она не представляла, что жизнь может быть и сладкой, и горькой. И раем, и адом попеременно. И еще чем-то средним между раем и адом.

– Где он? – спросил брат. – Может, он отправился выслеживать Калпепперов…

– Кейс здесь, – перебила брата Сара.

Возникла пауза.

– О-о… Угу…

– Вот именно, – саркастически сказала Сара. – А теперь ты дашь нам возможность спокойно подняться?

– Ну… черт побери… откуда я мог знать?

– Мог бы, если бы использовал голову не только как вешалку для шляпы, – сердито сказала Сара.

– А… с тобой… все в порядке?

Уловив нотки нежности, желание защитить и одновременно явное смущение в голосе брата, Сара тут же забыла о своем гневе и рассмеялась.

– Никогда не чувствовала себя лучше, – ответила она.

– А обо мне проявить заботу не собираешься? – вкрадчивым голосом спросил Кейс. – Ведь твоя сестра – крепкая, свирепая женщина.

– Кейс Максвелл, если бы ты не был таким большим и если бы тебя можно было отшлепать, то…

– Но я большой, – перебил ее Кейс. – Так что ты не решишься меня отшлепать… Коннер, возвращайся в хижину. Мы скоро придем.

Смех парнишки, скрытого зарослями, явился своего рода второй зарей. Коннер все еще продолжал смеяться, когда дверь хижины за ним закрылась.

Зато в глазах Кейса не было и намека на смех.

– Сара, – начал он.

– Нет! – перебила она.

– Что означает твое «нет»?

– Нет – и все! Не расстраивай меня словами о том, что ты не любишь меня. Я знаю, что не любишь. Но я не хочу слышать эти слова.

Кейс прикрыл глаза и напряженным голосом сказал:

– Мы не можем делать это впредь.

– Не можем? – Сара нервно засмеялась. – Да в тебе и сейчас жизнь бьет ключом. Так что не говори мне о том, что ты не можешь.

Возразить что-либо против этого было трудно. Его плоть плотно прижималась к бедру Сары и была в таком состоянии, словно он не имел женщины долгие годы.

– Скажу иначе, – сквозь зубы процедил он. – Мы не должны это делать впредь.

– Почему?

– Потому что ты можешь забеременеть!

Сара слегка пошевелила бедрами, пытаясь определить степень готовности Кейса.

– В этом нет сомнения, – согласилась она.

– Тогда мне придется жениться на тебе, и…

– И что же? – перебила она Кейса.

Он уставился на Сару так, словно она сошла с ума.

– Я богатая вдова, а не какая-нибудь бедная девственница, – спокойным тоном проговорила она. – К тому же в следующий раз я воспользуюсь тем, что мне дала Лола.

  104