ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  15  

Вид у Фрэнка был затрапезный, и внутреннее состояние ему соответствовало. Он переживал сейчас, может быть, самый сложный период своей жизни. А тут еще эта Лилиан! Нужны ли были ему дополнительные осложнения в виде Красотки из Общества? Совершенно очевидно, что жизнь на ранчо кажется ей унылой. К тому же он вдруг как-то неожиданно ощутил, что молодость прошла. Пора ему забыть всех красоток сразу и подумать о достойной жене, с которой можно было бы завести кучу детей. Фрэнк подумал, что найти приличную женщину ему будет не просто, слишком уж подмочил он свою репутацию бесчисленными похождениями. И еще он подумал, что именно сейчас, когда ему предстоят усилия по возрождению этой самой репутации, роман с девицей из другого мира явно не ко времени. О том, что мисс Грей искушенная светская львица, он решил, видя ее поведение в тот вечер, когда они встретились на шашлыках.

Фрэнк отдавал себе отчет в том, что преодолеть влечение к этой странной девушке ему будет совсем не просто.

А она, не подозревая обо всех этих мыслях, одолевавших красивого ковбоя, стояла рядом. И он вновь видел ее огромные глаза, а тело его заломило от внутреннего напряжения, переходящего в физическую боль.

– Здравствуйте, мистер Джонсон! – приветливо улыбнулась ему девушка. И, увидев в его руке моток каната, пошутила: – Что, гонитесь за убежавшим быком?

Удивленно подняв брови, Фрэнк деланно-тупо сообщил:

– Нет. Я просто купил этот моток, мисс Грей. – Таким образом он попытался скрыть раздражение, вызванное необходимостью врать.

– Понятно. А зачем нужна такая штука?

Фрэнк удивленно посмотрел на нее. Он впервые видел девушку, которая не знала, зачем может понадобиться в хозяйстве такой отличный канат.

– Ну, в нашей глухой провинции он просто необходим, леди, – нарочито-серьезно и обстоятельно ответил он. – К примеру, если ваш автомобиль завязнет в грязи, можно одним концом привязать канат к бамперу автомобиля, а другим к столбу – тогда лебедкой можно вытащить машину из этой самой грязи.

– Вы, наверное, шутите, – тихо сказала Лилиан.

– Да нет, я говорю вполне серьезно. – Фрэнк подошел поближе к девушке и посмотрел на нее с высоты своего роста. Она не была маленькой, но ему все равно приходилось смотреть вниз.

– Вы приехали на машине? – спросил Фрэнк. Он прекрасно это видел, но боялся, что Лилиан может догадаться, что он следил за ней.

– Да, Милли заехала примерить свадебный наряд.

Одна густая бровь дернулась.

– О! Эта свадьба обещает быть событием в социальной жизни городка.

В голосе Фрэнка был слышен сарказм. Он вытащил из кармана пачку сигарет, достал одну и наклонил свою темноволосую голову, чтобы прикурить от зажигалки. Слова о предстоящей свадьбе подтолкнули поток его мыслей в определенном направлении. Лайон был в полном смысле Джонсоном – сыном своего отца. Поэтому он унаследовал львиную долю его благосостояния. Хотя, честно говоря, Фрэнку на свою часть наследства было бы грех жаловаться. Только – кто он теперь?

Фрэнк вздрогнул, услышав голос Лилиан.

– Вас почему-то огорчает это событие? – участливо спросила она.

Перехватив ее взгляд, мужчина подумал, что еще неделю назад и вообразить не мог, что кто-нибудь может так на него посмотреть. Но это не означало, что его радует явное сочувствие девушки. Он не любил, когда его жалели.

– Вы куда-нибудь идете, мисс Грей? – поинтересовался Фрэнк несколько раздраженно.

– Я так понимаю, что вам надоело мое общество, – заметила Лилиан и неожиданно спросила: – А почему вы тут, на севере, одеты по южной, почти мексиканской моде?

Он не донес руку с сигаретой до губ.

– Я работал в Техасе, – нехотя ответил Фрэнк. – Привычка. А вот почему вы не носите шляпу? Следовало бы в такую жару прикрыть голову. Разве вам не известно, что солнце может напечь голову, а это небезопасно?

– Да, я знаю, но ненавижу шляпы. Кстати, здесь такая жара скорее исключение, чем правило? – И она так глянула на него своими большими глазами, что Фрэнк не выдержал и отвел взгляд.

– Лето у нас всегда хорошее. Проблемы возникают зимой. – Он кивнул на заснеженные пики гор и продолжил: – Зимой выпадает очень много снега. Бывает непросто добраться до мест, где живут тельные коровы в случае необходимости.

– Могу себе вообразить. – Лилиан на миг представила, как он, придерживая шляпу, скачет сквозь снег и ветер… – Но, видимо, летом все равно забот больше?

  15