Вики смотрела на него недоверчиво.
Этого просто не может быть. У меня галлюцинации... Такое бывает только в сказках — кто-то стучит в дверь и предлагает вместе выпить чаю.
В жизни с Вики никогда не случалось ничего подобного.
Она зажмурилась, а потом медленно открыла глаза.
Кейт никуда не исчез, он был здесь, только теперь не улыбался, а смотрел на нее с тревогой.
— Что случилось?
Девушка почувствовала, что у нее пересохли губы, и медленно провела по ним кончиком языка.
— Ничего, — сипло проговорила она. - Все хорошо.
И каким-то чудесным образом все действительно стало хорошо.
Вики с радостью осознала, что ошибалась, думая, что Кейт такой же, как все. Он не отвернулся, узнав о ее происхождении. Глаза ее ярко вспыхнули.
Поцелует ли он меня снова?
От грез наяву девушку отвлек голос Кейта:
— Ну, хоть чашки у вас тут есть?
— Есть, — подтвердила Вики.
4
Кейт сказал, что все сделает сам, и Вики проявила слабость — да, определенно, для современной молодой женщины это была слабость. Она позволила ему хозяйничать, а сама сидела у стола, с удовольствием наблюдая за тем, как он со знанием дела заваривает чай.
На улице все еще было светло, но небо затянули тучи, и полумрак в маленьком камбузе смягчал убогость обстановки.
На раскладном столике, который Вики отыскала в одной из кают, они расставили чашки, сахар, молочник, джем и блюдо с подогретыми лепешками.
У Вики неожиданно проснулся аппетит. Конечно, сдобные лепешки со сливочным маслом и джемом вряд ли можно назвать здоровой пищей, но зато это было необыкновенно вкусно, и она набросилась на еду с жадностью, даже закрыв от удовольствия глаза.
Открыв их, девушка увидела, что Кейт внимательно наблюдает за ней, и выражение веселого изумления в его глазах заставило ее покраснеть, как школьницу.
— Я проголодалась, — оправдываясь, пробормотала она.
Он рассмеялся, но в его смехе звучала не насмешка, а теплота и нежность.
— Не извиняйтесь. Приятно посмотреть на женщину, которая ест с аппетитом, особенно в наши дни. Вам понравился чай?
Вики кивнула.
— Очень! Где вы научились его заваривать? Кейт снова рассмеялся.
— Тут нечему удивляться. Моя мама большая любительница чая, а это один из ее самых любимых сортов.
Съев еще пару лепешек, Вики призналась, что больше ей не одолеть.
— Мне, пожалуй, тоже, — согласился Кейт и посмотрел на часы.
Она сжалась, ожидая услышать, что ему пора уходить. Но вместо этого Кейт произнес:
— У нас есть еще пара часов, чтобы продолжить ремонт каюты.
— Нет-нет, вам совсем ни к чему заниматься этим прямо сейчас, — встрепенулась Вики.
— Я горю желанием начать работу, — сообщил Кейт и улыбнулся так, что все ее существо охватило звенящее возбуждение.
Да, он очень обаятельный мужчина, подумала Вики, и к тому же, видимо, вознамерился дать понять, что считает ее привлекательной женщиной. Но все это ничего не значит...
Девушка потянулась, чтобы взять поднос, но Кейт перехватил ее правую руку, и она смущенно подняла глаза. Он поднес ее ладонь к губам и принялся облизывать пальцы, нежно приговаривая:
— Я всегда любил джем из черной смородины.
Вики остолбенела. Кейт коснулся языком ложбинки между пальцами, и способность соображать окончательно покинула девушку под натиском новых ощущений, накрывших ее, как снежная лавина.
Здравый смысл, осторожность, инстинкт самосохранения и жизненный опыт, — все предостерегало ее, все говорило, что она должна, пока не поздно, остановить его. Но эти настойчивые призывы, даже звучащие в унисон, все же были недостаточно громкими, чтобы заглушить сладкоголосый, как сирена, зов желания. Оно было настолько жгучим, сильным и непреодолимым, что Вики не оставалось ничего другого, как уступить. Все это было настолько внове для нее, что она не вполне осознавала происходящее. Не замечая, что не сводит с Кейта затуманенного взгляда, девушка безотчетно протянула к нему руку в умоляющем жесте, словно прося пощады.
Волна дрожи пробежала по ее телу, дыхание сбилось, и она судорожно глотнула воздух.
— Вики... — В голосе Кейта прозвучали хриплые, страстные ноты.
Она с трудом сфокусировала взгляд на его лице, черты которого стали тверже и резче, скулы жарко горели. И на нее он смотрел по-другому. Его взгляд поразил Вики — она еще никогда не видела такого выражения в глазах мужчины и не знала, что желание может зажечь их таким жарким, жадным, страстным огнем.