ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  8  

Брюнетка быстро пришла в себя.

— Ваше высочество? — удивилась она. — Хотите сказать, что вы королевская особа?

— Это старая шутка, — отрезал Тарик, — причем не очень хорошая. Не так ли, Эдвард?

Нотариус выглядел озадаченным, но затем, к большому облегчению Тарика, улыбнулся.

— Ну разумеется, это шутка, сэр. — Он протянул руку, словно хотел похлопать Тарика по плечу, но вместо этого небрежно махнул ею. — Позвольте, я принесу вам напиток.

— Эй, — сказала брюнетка.

Проигнорировав ее, Тарик проследовал за Эдвардом в дом. Он был переполнен, и им едва удалось найти свободный уголок, чтобы поговорить.

— Ваше высочество…

— Пожалуйста, не надо, Эдвард. Называйте меня по имени. У меня была трудная неделя, и последнее, чего я хочу, — это чтобы ко мне обращались официально.

— Конечно, сэр. — Молодой нотариус прокашлялся. — Мистер Стрикленд… Джон… будет рад вас видеть. Позвольте, я найду его, и…

— В этом нет необходимости. Мне бы хотелось немного побыть одному, чтобы расслабиться.

— Понял. Как вам будет угодно, ваше высочество.

Тарик не стал поправлять его во второй раз. Зачем? Через пять минут его здесь уже не будет. В понедельник его помощница пришлет цветы Джону Стрикленду и его жене с благодарностью за гостеприимство и наилучшими пожеланиями.

Улыбнувшись, он пожал Эдварду руку, и тот скрылся в толпе.

Мимо него прошел официант с деликатесами. Тарик покачал головой. Второй официант. Третий. Чтобы ему больше ничего не предлагали, он взял нечто такое, что, наверное, взлетело бы, не будь оно пригвождено к тосту зубочисткой. Подойдя к столику с грязной посудой, он положил угощение на край одной из тарелок.

— Вы один? — послышался у него за спиной мягкий голос. Обернувшись, Тарик увидел рядом с собой блондинку. Опять двадцать пять, раздраженно подумал он.

А затем перестал думать.

Брюнетка была хороша, но эта женщина… Она была восхитительна.

Ее волосы цвета спелой пшеницы мягкими волнами обрамляли идеальный овал лица. У нее были выразительные высокие скулы и красивые чувственные губы. Темно-карие глаза светились умом. Она была высокой и стройной. Простое черное шелковое платье подчеркивало ее фигуру с высокой грудью, узкой талией и округлыми бедрами.

— Я спросила, вы один?

Та же самая игра, только другой гамбит. Возможно, ему действительно нужно снять напряжение последних недель.

Возможно, этот вечер будет не таким уж скучным.

Улыбнувшись, он приблизился к ней еще на один шаг.

— Что произойдет, если я скажу «да»?

— Если вы скажете «да», вы спасете мне жизнь.

— Впечатляет. Какой высокий драматизм для вечеринки среднего пошиба.

Уголки ее рта слегка искривились в улыбке.

— Ладно, вы не спасете мне жизнь, но избавите от необходимости грубить жабе.

— Жабе?

— Мужчине, который похож на жабу.

— А-а. — Тарик улыбнулся. — Думаете, я за это получу награду от общества защиты животных?

Блондинка рассмеялась. Ее смех был мягким, приятным и естественным.

— Обещаю замолвить за вас словечко. Послушайте, это займет всего несколько минут. Просто разговаривайте со мной, улыбайтесь. Пожалуйста.

— Ну, — с напускной серьезностью ответил Тарик, — раз речь идет о спасении братьев наших меньших…

— Спасибо. — Женщина оглянулась через плечо. — Он здесь, — прошептала она, затем воскликнула: — Ты абсолютно прав, дорогой. Я думаю… — Она не договорила и закатила глаза. — Он ушел.

— Жабы имеют привычку так поступать, — серьезно ответил Тарик. — В одну секунду они появляются, в другую исчезают.

Блондинка очаровательно рассмеялась, и он заметил, что ее глаза цветом напоминают густой шоколад.

— Спасибо вам.

— Не за что. — Улыбнувшись, он протянул руку и нежно провел кончиком пальца по ее щеке. — Как ваше имя?

— Мое имя?

— Я хочу знать ваше имя, ваш адрес и номер телефона. — Его голос стал хрипловатым. — Мы могли бы начать с этого, habiba .

— Вы имеете в виду… вы думаете… — На ее щеках вспыхнул румянец. — Вы неправильно поняли. Я к вам не приставала. Правда. Я… — Она уставилась ему через плечо — О, дорогой! С удовольствием!

Тарик поднял бровь.

— Жаба вернулась?

— Да.

— Если он чем-то вас обидел, habiba

— Нет, ничего подобного. Просто мне не хочется его обижать. Я не могу подойти к нему и сказать ему в глаза, что он зря тратит время.

  8