ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  77  

— Мы что-то празднуем?

— Да. Мой тост — за сегодняшний вечер. И за завтрашний день. — Он вынул из кармана бархатную коробочку и протянул ее Деборе. Как только она взглянула на подарок, его охватила паника, но он старался говорить легкомысленно. — Ты просила меня жениться на тебе, но, по-моему, это моя привилегия.

Дебора открыла коробочку. При свете свечей в ней сиял темно-голубой сапфир. Четкий квадрат окружала симфония белоснежных бриллиантов, торжествующе сверкающих в оправе из белого золота.

— Какая прелесть!

Он сам выбирал камни. Но надеялся увидеть в ее глазах не страх, а удовольствие. Да и сам он не хотел испытывать страх.

— У тебя есть какие-то сомнения?

Она смело взглянула на него и позволила заговорить своему сердцу.

— В своих чувствах к тебе я не сомневаюсь. И никогда не буду сомневаться. Мне страшно, Гейдж. Я пыталась делать вид, что мне безразлично, но мне страшно. Не только из-за того, что ты делаешь, но также из-за того, что это может отнять тебя у меня.

Он никогда бы не дал ей обещаний, которые невозможно выполнить.

— Я вышел из комы с какой-то целью. Я не могу объяснить тебе это с точки зрения логики, Дебора. Только чувства и инстинкт. Если я повернусь спиной к тому, для чего предназначен, я снова умру.

Готовый вырваться протест застрял у Деборы в горле.

— Ты в это веришь?

— Я это знаю.

Как она могла смотреть на него и не понимать этого? Сколько раз она вглядывалась в его глаза и видела… что-то? Другое, особенное, пугающее? Она знала, что он состоит из плоти и крови и, тем не менее, он был чем-то большим. Изменить это не представлялось возможным. И она впервые осознала, что ей этого и не хочется.

— Я полюбила тебя дважды. Обе твои ипостаси. — Она посмотрела на кольцо, вынула его из коробочки. Оно сверкнуло, как молния, в ее руке. — До тех пор я была уверена в правильности направления, в котором двигаюсь. В том, чего я хочу, в чем нуждаюсь, для чего работаю. И я была совершенно уверена, что полюблю самого обыкновенного мужчину. — Она протянула ему кольцо. — Я ошиблась, Гейдж. Ты вернулся не для того, чтобы бороться за справедливость. Ты вернулся ко мне. — Она улыбнулась и протянула ему руку. — Слава богу.

Он надел кольцо ей на палец.

— Я хочу отвезти тебя домой.

Как только он поднес ее руку к губам, к их столику подскочил официант:

— Я так и знал. Анри никогда не ошибается. — (Дебора засмеялась, когда он наполнил их бокалы.) — Вы выбрали мой столик. И сделали правильный выбор. Меню вы должны предоставить мне. Должны! Я устрою вам вечер, который вы никогда не забудете. Мне это приятно. Ах, monsieur, вы самый счастливый из мужчин! — Он взял руку Деборы и звучно чмокнул ее.

Дебора все еще смеялась, когда он убежал, но, посмотрев на Гейджа, увидела, что его внимание чем-то отвлечено.

— Что там?

— Филдс. — Гейдж поднял свой бокал, следя глазами за мэром, шагающим по залу. — Он явился вместе с Арло Стюартом, парой здоровенных громил и твоим другом Бауэром, прикрывающим его тылы.

Заинтересованная, Дебора повернула голову. Вся компания направилась к столику на восьмерых, за которым уже сидели известная актриса, президент автомобильного концерна и кто-то еще.

— Встреча властителей, — пробормотала она.

— Он собрал за одним столом театр, финансы, промышленность, художественный мир. К концу вечера появится кто-то и сделает несколько отличных снимков!

— Это все не важно. — Дебора положила ладонь на его руку. — К концу следующей недели это уже перестанет иметь значение!

Еще раньше, подумал Гейдж, но согласно кивнул.

— К нам движется Арло Стюарт!

— Прекрасно!

Стюарт тронул рукой плечо Гейджа.

— Какая приятная встреча! Мисс О'Рурк, вы, как всегда, великолепны!

— Благодарю вас.

— Это очень хороший ресторан. Здесь всегда прекрасные устрицы! — Он буквально светился улыбкой. — Ненавижу их разговоры о бизнесе и политике. А вы поступили правильно, что пришли сюда. Здесь великолепное шампанское, свечи… — Его проницательный, острый взгляд остановился на пальце Деборы со сверкающим кольцом. Он усмехнулся Гейджу: — Ты сделал предложение?

— Ты нас застукал, Арло!

— Рад за вас! Можете выбрать для медового месяца любой из моих отелей! — Он подмигнул Деборе. — За мой счет. — Все еще усмехаясь, Арло помахал мэру. Имиджу мэра, подумал он, не повредит одним из первых поздравить ведущего бизнесмена города и самого известного прокурора.

  77