ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  129  

– Уважаешь? – словно выплюнула Маргарет. – Ты смеешь говорить об уважении?

– Да. И я никого в жизни не уважал больше, чем уважаю ее. Так что чувство вины в моем тебе предложении не играет никакой роли. Но я позабочусь о том, чтобы тебе жилось удобно.

– Мне от тебя ничего не надо. У меня есть собственные средства.

– Я знаю. Ты можешь не спешить с решением этого вопроса. Но какое бы ты ни приняла решение, я надеюсь, ты будешь довольна. По крайней мере – удовлетворена.

Он закрыл глаза – от усталости соответствовать хорошему тону и блюсти манеры.

– Я хотел бы, чтобы наши отношения значили больше для нас обоих. И хотел бы знать, почему это не так. Мы разочаровали друг друга, мама. И мне очень жаль.

Маргарет плотно сжала губы, чтобы он не заметил, как они дрожат.

– Когда я покину этот дом, ты перестанешь существовать для меня.

Глаза его на мгновение затуманила горечь. И потом исчезла.

– Да, я это знаю.

Кейд вышел и затворил разделившую их дверь.

Маргарет в одиночестве опустилась на кровать. Все стихло.


Кейд собрал бумаги, которые должны были ему понадобиться в течение одного-двух ближайших дней. Перебрал в уме дела, которые можно отложить. Ежеквартальную встречу с бухгалтером отменить нельзя. Значит, необходимо найти для Тори безопасное пристанище на несколько дней. Он взглянул на часы и набрал телефонный номер. Сонным голосом ответила Фэйф.

– Где Уэйд?

– Внизу с каким-то больным кокер-спаниелем.

А сколько времени?

– Десятый час.

– Я сплю. Отвали.

– Я еду в город. Тори со мной. Тори хочет чем-то заняться в магазине, хотя открывать его сегодня не будет. Я хочу, чтобы ты побыла с ней.

– Ты что, не расслышал? Я еще сплю.

– Вставай. Мы заедем за тобой через полчаса.

– Что это ты раскомандовался сегодня? – недовольно поинтересовалась Фэйф.

– Я хочу, чтобы вы были все время вместе, пока Бодена не засадят за решетку. Ты будешь с ней, поняла? А я вернусь, как только смогу.

– Что я, нянька? Какого черта мне с ней делать?

– Пораскинешь на досуге мозгами. Поднимайся, – повторил он и положил трубку.

Первое, что он заметил, войдя в кухню, – тарелка Тори почти пуста. А второе – что она плакала.

– Что случилось? Что ты ей сказала? – повернулся он к Лайле.

– Перестань шуметь, – и Лайла отмахнулась от него, как от мухи. – Она всласть поплакала и теперь будет лучше себя чувствовать. Правда, моя девочка?

– Да, спасибо. Я больше ни кусочка не могу съесть, Лайла. Действительно, не могу.

Лайла, наморщив губы, посмотрела на тарелку и кивнула.

– Ладно, ты вполне справилась. – Она взглянула на Кейда. – Может, мисс Маргарет и судья будут завтракать?

– Не думаю. Мама собирается уехать днем.

– Совсем?

– Наверное. И я не хочу, чтобы ты оставалась одна в доме, Лайла. Может, ты уедешь к своей сестре на пару дней?

– Что ж, ладно.

Она отнесла тарелку Тори в раковину.

– Вот как все обернулось, Кейд. Может, и к лучшему, если она уедет. Она освободится от этого дома и в конце концов почувствует себя счастливее.

– Надеюсь, ты права. Позвони своей сестре. И он протянул Тори руку. Она встала и, слегка поколебавшись, прижалась щекой к щеке Лайлы.

– Спасибо.

– Ты хорошая девочка. Только помни, что тебе надо держаться за свое.

– Я и собираюсь.

Когда они отъехали от дома, Тори вдруг сказала:

– Я не хочу пышной свадьбы. Я бы хотела, чтобы все было как можно тише и как…

– И как?

Он повернул на шоссе, и Тори взглянула в сторону болота.

– И как можно скорее.

– Почему?

– Потому что мне хочется поскорее начать нашу общую жизнь.

– Завтра же мы получим лицензию на брак. Это тебя устроит?

– Да. Это меня очень устроит.

Она смотрела на Кейда и улыбалась. Она больше ничего не видела. И не чувствовала ничего. Даже близости болота. И того, что там скрывалось.

Фэйф как раз свернула к магазину «Южный комфорт», когда к нему подъехал автомобиль Кейда. Она широко улыбнулась брату.

– А вот и ты. Я думала, что ты уже забыл.

– Забыл? О чем? – Кейд с недоумением посмотрел на нее.

– Ты говорил, что я сегодня могу взять твою машину.

Ключи от своей она вложила ему в руку и кокетливо взмахнула ресницами.

– Как ты мил. Правда, он самый лучший брат на свете, Тори? Кейд знает, что я питаю слабость к его маленькому «Конвертиблу», и всегда мне его одалживает.

Выхватив из пальцев Кейда его ключи, она подарила ему звучный поцелуй.

  129