– Ух! – Абигейл помахала рукой перед лицом, словно пробежала две мили, а не прошла неспешным шагом десять ярдов. – Такая жара стоит, а ведь сейчас только апрель. – Она посмотрела на пикап Тори и пересчитала взглядом коробки. – Значит, так?
– Да, кажется, так. Спасибо, Абигейл, за то, что все устроила.
– Да ты сама главным образом постаралась. Не помню, чтобы когда-нибудь у меня был клиент, который все понимал с полуслова, тем более такой, что мог меня чему-то научить.
Она снова взглянула на вещи в машине, не скрывая своего удивления их скромным количеством.
– Я не думала, что ты серьезно была намерена уехать сегодня же. Ты решительная женщина, Виктория.
– У меня нет причин здесь задерживаться. Абигейл открыла рот, покачала головой.
– Честно говоря, я завидую тебе. Вот так быстро собраться, взять самое необходимое и отправиться на новое место, к новой жизни, новым начинаниям. Но факт остается фактом, я на такое не способна.
– Может быть, я и начинаю все заново, но возвращаясь для этого к своему началу. Мои родные и сейчас живут в Прогрессе.
– Иногда, чтобы вернуться к своим корням, требуется больше решимости, чем поехать куда-нибудь в новое место. Надеюсь, ты этому рада, Тори.
– Я буду в порядке.
– Быть в порядке – это одно. – К удивлению Тори, Абигейл взяла ее за руку, наклонилась и легонько коснулась ее щеки губами. – Но другое – быть счастливой. Будь счастлива.
– Я собираюсь ею быть. – Тори отняла руку. Было что-то особое в этом рукопожатии. Она уловила тень сочувствия во взгляде Абигейл.
– Ты все знала?
– Конечно, знала, – и Абигейл легонько сжала пальцы Тори, прежде чем их отпустить. – Вести из Нью-Йорка доходят и сюда. Ты изменила цвет волос, но я тебя узнала. У меня хорошая память на лица.
– Так почему ты молчала? Не спрашивала ни о чем? Спроси сейчас.
– Я представляла твои деловые интересы. А в личную жизнь без приглашения не собираюсь. Если бы ты хотела, чтобы я узнала о Виктории Муни, наделавшей шуму в нью-йоркской прессе несколько лет назад, то сама бы обо всем рассказала.
– Спасибо. Абигейл улыбнулась:
– Ради бога, дорогая, неужели ты думаешь, что я собираюсь тебя расспрашивать о том, женится ли когда-нибудь мой сын или где, черт побери, я потеряла бриллиантовое обручальное кольцо моей матушки? Я говорю только, что знаю о том, как нелегко тебе пришлось, и надеюсь на лучшее для тебя. Ну а если у тебя в Прогрессе возникнут какие-нибудь проблемы, дай мне знать.
Человеческая доброта всегда трогала Тори, и она нервно провела пальцами по ручке дверцы.
– Спасибо. Честное слово, спасибо. А теперь мне, наверное, пора. – Она снова протянула руку. – Я очень ценю все, что ты для меня сделала.
– Удачи.
Тори скользнула на водительское сиденье и, заводя машину, открыла окошко.
– В среднем ящике твоего стола в приемной. Между карточками Д и Е.
– О чем ты?
– О кольце твоей матери. Оно немного велико для тебя, поэтому соскользнуло с пальца и застряло между карточками. – И Тори, дав задний ход, развернула машину, пока Абигейл изумленно моргала, глядя вслед.
Тори ехала на запад от Чарлстона, а затем свернула на юг: ей предстояло, по намеченному плану, объехать весь штат перед конечной остановкой в Прогрессе. В новом портфеле лежал аккуратно напечатанный список мастеров и художников, которых она собиралась посетить. Придется потратить время, но это необходимо. Она уже заключила соглашения с несколькими художниками и скульпторами о выставке и продаже их творений в своем магазине, который она откроет на Маркет-стрит, но ей надо расширить круг клиентов. Магазин требует немалых усилий и денежных затрат, чтобы дело пошло как следует. Через неделю, если все пойдет по плану, она начнет обустраивать свой магазин, а в конце мая откроет его двери для покупателей. И тогда все увидят, на что она способна.
Ну а в остальном что будет, то будет. Когда же настанет время, она проедет по длинной тенистой аллее в усадьбу «Прекрасные грезы» и встретится лицом к лицу с Лэвеллами.
К концу недели Тори уже изнемогала. Она затратила несколько сотен долларов на треснувший радиатор и вполне созрела, чтобы положить конец своему путешествию. Замена радиатора означала, что ей придется отложить поездку в город Флоренс до следующего утра и переночевать в мотеле с сомнительными удобствами на дороге номер девять, сразу же по выезде из Честера.