ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  73  

– И книги по магии, – сказал Улис.

– Книги пока продавать не надо, – сказал я. – Дайте мне хотя бы пару дней, чтоб копии с них снять.

Не услышав возражений, Карой кивнул:

– Ладно, книги подождут.

– А потом можно будет наведаться к скупщику и загнать руну, – предложил Улис.

– Эх, изрядно нам за нее золота отвалят, – сказал Вард.

– Вы хотите руну легальному скупщику продать? – уточнил я.

– Конечно, – сказал Карой.

– Давайте руну другому скупщику продадим, – предложил я. – Ведь намного больше выручим.

– Нет, Дарт, – не согласился Карой. – Мы из Элории уезжать не собираемся, а проданная врагам руна может потом обернуться против нас. Не будем такую опасную вещь на сторону продавать.

– Верно, – сказал Вард. – Безделицу какую еще можно продать, но не руну.

– Ладно, как скажете, – согласился я. – Продадим ее государственному скупщику.

– Не расстраивайся, Дарт, – сказал Карой. – Золота и так изрядно выйдет. А если продадим руну подпольному скупщику, то как бы за нашу жадность нашим детям не пришлось кровью расплачиваться. Была бы безделушка типа того кинжала, что ты продал, можно было б ее предложить твоему скупщику, а руну не стоит.

– Да я и не расстраиваюсь, – сказал я. – Золота мне хватает. К тому же найденные книги, к примеру, для меня ценнее, чем выручка от продажи руны.

– Тогда Вард, Стэн и Рашид посидят пока здесь, за добычей присмотрят, а мы навестим целительницу и мага, – сказал Карой.

Выбравшись из-за стола, я нацепил свою поясную сумку, и мы отправились лечиться. Карой быстро провел нас закоулками до центра города, и вскоре мы вошли в домик целительницы.

– Дария, вот уж не ожидала вновь тебя увидеть, – сказала пожилая женщина, едва мы вошли в дом.

– День добрый, госпожа Талия, – смущенно пробормотала девушка.

– С чем пожаловали? – спросила целительница. – Неужто все заболели?

– Нет, – сказал я, шагнув вперед. – У меня проблема образовалась, вот мы и пришли за помощью.

– Ну и в чем же проблема? – спросила Талия.

– Необходимо снять ментальное заклинание, – сказал я. – Вы владеете заклинанием исцеления первого круга?

– Владею, – сказала целительница. – А ты уверен, что оно тебе необходимо? Не ошибся ли ты? Может, тебя тревожит безобидное заклинание, для снятия которого и заклинания «Средние раны» будет достаточно?

– Не будет, – покачал я головой. – Как бы мало не оказалось. Заклинание «Средние раны» я дважды применял, но от чар полностью не избавился.

– Опасное это дело, по пустошам бродить, – сказала Талия. – Какую дрянь там только не встретишь.

– Это верно, – поддержал ее Карой. – Больше мы туда ни ногой. Все, завязали мы с походами.

– Образумились, значит? – усмехнулась целительница. – Давно пора.

– Так как насчет исцеления? – поторопил я Талию.

– Как хоть заклинание на тебя воздействовало? – спросила она.

– Воплощало мои страхи, – ответил я. – Чего я боялся, будто наяву случалось.

– Эк тебя, – с интересом взглянула на меня целительница. – И со страху не помер?

– Не помер, – мрачно ответил я, припомнив свои злоключения. – От боли мог помереть, а от страха вряд ли.

– Неужто заклинание и ощущения воссоздавало? – оживилась целительница. – Как же ты с ним справился? Никогда не слышала о таких чудесах.

– Осознал, что все происходящее морок, и наложил заклинание «Средние раны», – ответил я. – После этого чары только на зрение и слух повлиять могли.

– Однако, – покачала головой целительница. – Повезло тебе, что смог морок распознать.

– Повезло, – согласился я.

– Лечение обойдется в пять золотых, – сказала Талия.

– Договорились, – быстро сказал я.

Выгнав охотников на улицу, Талия усадила меня на стул и велела не беспокоить ее. Усевшись, я притих. Воспользовался истинным зрением и стал наблюдать, как целительница готовит чары. Структура создаваемого заклинания привела меня в уныние. Построение оказалось настолько сложным, что через несколько мгновений я попросту запутался в узоре. Оставалось только позавидовать мастерству целительницы, способной создать такое сложное заклинание. Около получаса прошло, прежде чем я почувствовал волну холода, промчавшуюся по телу. Клацнул зубами, поежился.

– Вот и все, – сказала целительница. – Можешь забыть о своих мороках.

– Здорово, – сказал я. – А то они меня уже порядком достали.

Расплатившись, я вышел на улицу. Охотники, спорившие, сколько золота выйдет на долю каждого, замолчали и уставились на меня.

  73