ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  86  

Стражники сдвинулись и перегородили мне дорогу к отступлению.

Создав заклинание молнии, я метнул ее поверх их голов. Пролетев над головами, молния ударилась в стену и рассыпалась искрами.

– Вы хотите умереть? – спросил я у стражников. – Вам ведь меня не остановить, только погибнете зазря.

– Даже если ты нас убьешь, тебе не удрать, – сказал десятник. – Хоть ты и маг, но засов с ворот тебе в одиночку не снять, а мы тебе помогать не будем.

– Лишь бы не мешали, – сказал я и вытащил меч.

Увидев толстенный деревянный брус, окованный железными полосами, который исполнял роль засова, я только усмехнулся. Подойдя к воротам, тремя широкими взмахами меча прорубил в створке здоровенную дыру. Отшатнувшись от упавшего куска ворот, я метнулся к лошади и, пока стражники не успели прийти в себя и помешать, вскочил на нее и каблуками послал к воротам. Пригнувшись, я выбрался из города через дыру в створке и погнал лошадь к переправе.

По дороге мне удалось успокоить дыхание и немного прийти в себя. Чувство свободы и преодоленной опасности словно окрыляло меня. Никогда еще мне не приходилось испытывать такую эйфорию. Казалось, пожелай – и звезды упадут с неба. Даже от зелья мне не было так хорошо.

Я быстро добрался до переправы и вошел в дом паромщиков. Увидев серебряный у меня в руках, лениво попивающие пиво паромщики встрепенулись.

– На другой берег переправите?

– Так не ходят отряды в пустоши на ночь глядя, – сказал один из паромщиков.

– Так я не пойду, а поеду, – пояснил я. – Переправите меня?

– Ты что, пьян, парень? На кой тебе в пустоши? Садись лучше с нами пивка выпей, – раздались голоса паромщиков.

– Я бы с удовольствием, но мне нужно на тот берег.

– Ну на кой тебе туда? – спросил паромщик.

– Поспорил я, – осенило меня. – Надо мне на тот берег перебраться и на ближайшем холме огонь зажечь.

– И на сколько поспорил? – заинтересовались паромщики.

– Очень на много, – сказал я. – С двумя девушками спор был. Не хотелось бы им проигрыш выплачивать.

– С девицами поспорил? – засмеялись паромщики. – Да мы мигом тебя на тот берег доставим. Если, конечно, жадничать не будешь.

– Серебряный, – предложил я. – А если поторопитесь, то два.

Паромщики быстро выбрались из-за стола и, захватив два фонаря, вышли из дома. Я завел лошадь на паром, и мы отплыли. Споро вращая барабан, паромщики очень быстро переправили меня через реку. Расплатившись с ними, я осмотрел столбы, к которым была прикреплена цепь.

– Сколько стоит новая цепь и столбы? – спросил я.

– Бревна – два серебрака, а цепь – десять золотых, – ответил паромщик.

– Держите тогда. – Я вытащил из кошеля десять золотых и выгреб из кармана пять последних серебряных монет.

– Зачем это? – не поняли паромщики.

– Придется вам новую цепь покупать и бревна, – сказал я. – Потому как я собираюсь их на куски порубить.

– Шутник ты, однако, – засмеялись паромщики. – Как же ты обратно возвращаться будешь?

– А я не собираюсь возвращаться, – ответил я. – Берите деньги и плывите домой.

Один из паромщиков цапнул монеты, и они отчалили.

– Посмотрим, как ты с цепью справишься, – давясь смехом, крикнул паромщик. – На нее заклинание прочности наложено. Теперь ее даже добрый меч оцарапать не может.

– Лучше езжай на свой холм и возвращайся поскорее, – посоветовал другой паромщик. – Мы пока на том берегу посидим.

– Плывите-плывите, – сказал я.

Дождавшись, когда паромщики причалят к другому берегу и закрепят паром, я подошел к воде и одним ударом перерубил цепь. О, какие проклятия на мою голову полетели с другого берега.

Усмехнувшись, я пробормотал:

– Нельзя быть такими недоверчивыми.

Подойдя к вкопанным бревнам, я срубил их почти на уровне земли. Немного сожалея, что нельзя остаться и высказать варгам, когда они сюда примчатся, все, что я думаю о них и их родственниках, забрался на лошадь. Засветив в пяти ярдах перед собой небольшой магический огонек, я направил лошадь в сторону пустошей.

Путь, который пешком приходилось преодолевать почти целый день, занял у меня лишь часть ночи, и еще до рассвета я добрался до пустошей. Когда на лошади ехать стало невозможно, я слез с нее и снял сумку и арбалет. Затем развернул лошадь в сторону Гармина и ударил ее ножнами. Заржав, она рванулась прочь от меня.

Усевшись на камень, я сделал небольшой привал. Перекусил немного, уложил вещи в сумке поплотней, чтоб не болтались на ходу, и двинулся дальше. Уменьшив магический огонек, шел с ним, пока небо не начало светлеть. Эйфория, охватившая меня после схватки, рассеялась, и я стал четче понимать, что нужно делать.

  86