Разумеется, он не хотел, чтобы женщина была слишком умной. Боже упаси! На свете нет ничего более ужасного, чем синий чулок.
Однако факт остается фактом — Дейзи могла зажечь его тело, но мысленно маркиз подвергал суровой критике все те банальности, которые она произносила в его присутствии, несмотря на то, что они произносились самыми соблазнительными устами на свете.
— Черт побери! — в сердцах жаловался он Гарри. К этому разговору друзья возвращались не раз и не два. — Я никогда не женюсь.
— Обязательно женишься, — возражал Гарри. — Тебе нужен наследник, да и, говоря откровенно, замок только выиграет от того, что во главе стола будет сидеть хозяйка.
Слова друга вызвали у маркиза большее удивление, чем если бы у его ног взорвалась бомба.
— Не хочешь ли ты сказать, — грозно спросил он, — что я плохой хозяин?
— Лучшего и представить себе невозможно, — успокоил его Гарри. — Но, знаешь, хоть ты и превосходно умеешь принять гостей, иногда хочется видеть напротив тебя за столом прекрасную женщину, украшенную знаменитыми бриллиантами Оукеншоу. Кстати, она могла бы появляться в этих драгоценностях и на открытии парламента.
Маркиз откинул голову и от души расхохотался.
— Ты говоришь в точности то же, что и моя мать! — воскликнул он. Хотя в глубине души понимал, что друг прав…
Предполагалось, что в конце концов маркиз непременно женится и его жена станет хозяйкой в замке, в лондонском доме и в остальных многочисленных поместьях семейства. Кроме того, она заняла бы подобающее место и при дворе.
В то же время маркиз не мог не думать о скуке, которая его ждет, если ему придется выслушивать пошлости из уст какой-нибудь молоденькой девушки за завтраком, затем за ленчем и, наконец, за обедом — и так всю жизнь. Жуткая перспектива!
— Я не могу пойти на это — и не пойду! — решительно говорил он себе.
Окончательно избавившись от Дейзи и по обыкновению постаравшись смягчить горечь разрыва щедрым подарком от Картье, маркиз тут же начал оглядываться вокруг в поисках нового объекта внимания.
Но никто не попадался ему на глаза вплоть до прошлой недели, когда на званом обеде у члена парламента, которого маркиз, как правило, игнорировал, он очутился за столом рядом с женщиной, ему не знакомой. Звали ее леди Брэдуэлл.
Разумеется, ее внешность была выше всяких похвал, иначе эту даму не посадили бы рядом с маркизом.
Однако оставалось загадкой, почему до сегодняшнего дня красота леди Брэдуэлл не была по достоинству оценена обитателями дворца Мальборо.
— Где вы скрывались до сих пор? — поинтересовался маркиз.
— Я жила в Париже, — ответила дама, — а в последний год носила траур.
— Это многое объясняет. Произнося эти слова, маркиз имел в виду, что это объясняет не только то, почему он до сих пор не встречался с леди Брэдуэлл, но и ее изысканную манеру одеваться и говорить, а также отражать его авансы с искусством, которым, увы, ни в коей мере не обладали англичанки. Маркиз был сильно заинтригован и через два дня в очередной раз начал охоту, которая, как он знал по своему предыдущему опыту, не будет долгой и в исходе которой нисколько не сомневался.
Нельзя сказать, что маркиз страдал излишним самомнением, однако он не мог не сознавать, что любая женщина, на которой останавливается его взор, рано или поздно наверняка уступит его домогательствам, оказав для начала чисто символическое сопротивление, тешившее ее гордость.
Леди Брэдуэлл, однако, не только крайне заинтриговала маркиза, но и успешно противостояла его натиску с изобретательностью, которой он никак не ожидал от женщины.
Короче говоря, маркизу пока не удалось достичь своей цели, и, хотя в успехе он нимало не сомневался, отъезд в данный момент никак не входил в его планы.
Неожиданно маркизу пришло в голову, что раз у леди Брэдуэлл нет
мужа, ее нетрудно будет уговорить отправиться в путешествие вместе с ним — разумеется, в обществе компаньонки, как того требуют приличия. Белух же он произнес: — И когда, по вашему мнению, Арчибальд, я должен отплыть с этой «миссией доброй воли», как вы изволили выразиться? И что конкретно я должен делать?
Заметив улыбку на лице министра и лукавый огонек в его глазах, маркиз понял, что лорд Розбери не только обрадован его уступчивостью, но и отчасти догадывается о ее причинах.
— На ваш первый вопрос я отвечаю — как можно скорее, — произнес лорд Розбери. — Что же касается второго… Поскольку вы знаете, что происходит в Сиаме, вас не удивит, если я попрошу развеять опасения сиамского короля по поводу соглашения, достигнутого Великобританией и Францией в прошлом году.