ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

Феба помогла Грейс вымыться и расчесала ей волосы, которые заплела потом в косу. Поблагодарив служанку, Грейс выразила желание остаться одной и немного отдохнуть. Едва лишь служанка закрыла за собой дверь, Грейс упала ничком на кровать, уткнулась лицом в подушку и дала волю слезам.


Она спала так крепко, что не проснулась, даже когда в спальню вошла ее заботливая тетушка Матильда.

– Измучилась моя бедная! – промолвила старушка и, покачав головой, снова вернулась в столовую на первом этаже, чтобы продолжить ужин с подругой.

Съев ложку супа, Эльвира сказала:

– Под твоим крылом малышка быстро окрепнет и успокоится. Мне кажется, что все будет хорошо.

– Мне бы хотелось поговорить с тем капитаном, – сказала Матильда, положив ложку на стол. – Интересно, что о нем расскажет Грейс? Как она умудрилась укротить этого разбойника?

– Слава Богу, ей удалось уговорить его доставить ее сюда. Ведь он мог бы вернуть ее в Лондон! – сказала Эльвира.

– Да, это, безусловно, потребовало от нее немалого мужества и настойчивости, – сказала Матильда, а сама подумала: что мог потребовать от Грейс капитан Шарп в обмен на ее благополучное возвращение домой?


Стоя у штурвала, Итан хмуро смотрел на разбушевавшееся море. Ледяные волны, казалось, разобьют шхуну в щепки. Пронизывающий северный ветер вспенивал гребни волн и обдавал дожем брызг стоявшего на мостике капитана. Но промасленный плащ надежно защищал его от обезумевшей стихии.

Ангус уже дважды вызывался сменить Итана у штурвала, но тот всякий раз отказывался уйти в каюту. Ему было легче терпеть удары холодного ветра и смотреть на водяные валы, чем созерцать стены, бывшие свидетелями их с Грейс амурных игр. Подобной женщины ему еще не доводилось встречать, он страшно тосковал по ней теперь.

Сзади подошел Ангус.

– Вас сменит у штурвала Долговязый Нед, капитан! – хрипло сказал он. – Спускайтесь в камбуз, там тепло и уютно. Вам надо отдохнуть и восстановить силы. Не упрямьтесь!

Из-за спины старшего помощника вышел Долговязый Нед и молча занял место Итана. Ангус увлек капитана к люку трюма, говоря на ходу:

– Я вам искренне сочувствую, мне этой упрямой девчонки тоже не хватает. Кто знает, может быть, вы с ней когда-нибудь еще и встретитесь.

Итан покачал головой и с горечью ответил:

– Нет, дружище, она дочь Джеффриса, моего заклятого врага. Между нами пропасть. Грейс спасла отца от виселицы.

– Однако нужно отметить, что у девчонки не женский характер, – сказал Ангус, тяжело вздохнув. – Мне она симпатична.

– Ты прав, дружище. Она оказалась твердым орешком, – согласился капитан Шарп, улыбнувшись уголками губ. – Силы духа ей не занимать.


Проснулась Грейс только к следующему полудню. Но даже глубокий продолжительный сон так и не избавил ее от усталости. Она понимала, что нужно встать с постели и спуститься в столовую хотя бы к ленчу, но не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Только когда в спальню вошла Феба с подносом в руках, на котором стояли горшочек с шоколадом и блюдо с медовыми лепешками, Грейс наконец-то принудила себя поесть, хотя и не испытывала голода.

– Я освежила ваш гардероб, мисс, – сказала служанка. – По-моему, вам сегодня лучше надеть розовое шерстяное платье с темно-синей отделкой В нем вы всегда выглядите чудесно.

В чемоданах Грейс лежало много прекрасной одежды. Мать привила ей вкус к модным и дорогим вещам с раннего детства, задавшись целью выдать Грейс за богатого аристократа. О том, что оплачивал ее восхитительные платья в течение многих лет родной отец, Грейс узнала, только когда случайно обнаружила в одном из сундуков матери его письма. Тогда же у Грейс возникло желание познакомиться с виконтом лично.

Теперь ей было неприятно даже вспоминать о всех своих нарядах. Надежды матери на выгодный брак дочери никогда уже не осуществятся, даже младший сын бедного сквайра не женится на Грейс, после того как ее похитил с корабля Итан Шарп. Кому нужна супруга, подарившая свою невинность пирату?

С помощью Фебы Грейс надела розовое шерстяное платье с высокой талией и лайковые туфли того же цвета. Когда служанка расчесала и уложила кольцами ее золотистые волосы, Грейс полюбовалась своим отражением в зеркале и, оставшись вполне довольна собой, спустилась на первый этаж.

Тетушку она нашла в гостиной.

– А вот и ты, деточка! Наконец-то! – воскликнула старушка. Баронесса и в почтенном возрасте сохранила живость движений и ясность рассудка. – Надеюсь, тебе полегчало, милочка?

  43