ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  49  

– Сэр… Но незнакомец, видно, был не расположен проявлять благородства.

– A мог, друзья, посмотрите, какую хорошенькую потаскушку я здесь нашел! – воскликнул он, обращаясь к замаячившим за его спиной спутникам.

Сару в одно мгновение окружила троица подвыпивших молодых людей. Столпившись вокруг нее, они громко обсуждали внешность девушки.

– Сэр, я заблудилась, – встревожено заговорила Сара. – Пожалуйста, проводите меня, или… или хотя бы посторонитесь и дайте пройти!

– Киска моя, – произнес один из молодых людей, расплываясь в похотливой улыбке и хватая девушку за талию, – я отведу тебя как раз туда, куда нужно.

Сара отскочила в сторону, но попала в объятия другого повесы. Она стала вырываться, но мужчины крепко держали ее и хохотали во все горло.

– Куда мы отведем эту крошку? – громко спросил один.

– На мост, – отвечал второй. – Я знаю там отличное местечко. Мы, как и полагается истинным джентльменам, сделаем все по очереди. А если куколка начнет орать и сопротивляться, сбросим ее в Темзу.

Мужчины дружно расхохотались.

– Пустите меня! Я не проститутка! Я не… – кричала Сара.

– Конечно, ты хорошая девушка, – стал успокаивать ее один из нападающих. – Хорошая, молодая потаскушка, которая не откажется поразвлечься с тремя молодыми людьми.

– Нет!!!

– Не беспокойся, малышка, мы тебе понравимся. Мы – отличные ребята. И не одна проститутка ни разу не оставалась недовольной нами.

– Не-е, шлюхи никогда на нас не жаловались, правда, друзья?

– Верно говоришь!

– Да ты сама нам захочешь заплатить после… Гогоча во все горло, подвыпившие гуляки потащили отбивающуюся Сару с собой.

Раздраженный сопротивлением девушки, один из повес со всего маху ударил ее по лицу.

– Не валяй дурочку, – заявил он. – Мы же не собираемся тебя убивать – просто оттрахаем, да и дело с концом.

Никогда в жизни Сара Филдинг не издавала таких звуков. Страх придал ей силы; она вырывалась, царапалась, кусалась, визжала… Но все безрезультатно. Распоясавшиеся молодчики продолжали волочить ее по улице. Вдруг девушка упала и изо всех сил вцепилась в бордюр тротуара. Неожиданно темная фигура, двигавшаяся с кошачьей ловкостью, мелькнула перед ее глазами. Послышался свист дубинки, и двое нападавших со стоном упали на землю. Третий, отступив на шаг, заорал:

– Что ты делаешь? Какого черта? Ты, свинья невежественная… на виселицу захотел?

Прижавшись к стене, Сара с ужасом следила за происходящим. Сначала она думала, что это Дженнер вернулся за ней. Но, вглядевшись, поняла – перед ней Дерек Кравен. В тусклом свете фонарей его лицо пылало от гнева; с необыкновенной легкостью он размахивал направо и налево дубинкой – любимым оружием обитателей трущоб. На Сару молодой человек даже не взглянул.

– Забирай своих приятелей и проваливай отсюда! – сквозь зубы процедил Дерек, обращаясь к единственному устоявшему на ногах противнику.

Двое мужчин с трудом поднялись с земли. Один прижимал руку к животу, а другой держался за окровавленную голову. Третий, которого не достала дубинка Дерека, уловил в говоре Кравена уличный диалект. Он не сдвинулся с места.

– Одет-то ты хорошо, но, видать, настоящий кокни. Любишь, стало быть, яркие перышки? Я дам тебе денег – купишь себе еще одну тряпку. Только отдай нам эту шлюшку – Отваливай!

– Я даже готов поделиться, если тебе тоже хочется попробовать… – Она моя, – прорычал Дерек и угрожающе приподнял свое грозное оружие.

Двое раненых пошли прочь. Третий злобно смотрел на Кравена.

– Тупоголовый осел! Ладно, забирай свою потаскуху!

И сделав красноречивый, вульгарный жест руками, он присоединился к своим дружкам.

Сара поднялась на ноги и пошла к Дереку, стоявшему в нескольких футах от нее. Его лицо было таким свирепым, что Саре подумалось, что он, пожалуй, похож на самого сатану. Девушка не успела опомниться, как сильные руки схватили ее и усадили на выросшего словно из-под земли коня. Бока лошади блестели от пота. Сара молчала. Дерек поправил поводья и ловким движением вскочил в седло позади нее. Левой рукой он крепко прижал девушку к себе.

Лошадь пустилась легким галопом. Перед глазами мисс Филдинг мелькали какие-то полуразвалившиеся хижины, помойки, грязные улицы. Закрыв глаза, Сара лениво подумала о том, куда везет ее Дерек – обратно в клуб или… Она обернулась к нему и уткнулась лицом в его шерстяной плащ. Лошадь с удивительной легкостью несла своих седоков. Подскакивая в такт галопу, Сара все крепче прижималась к Дереку. Как ей было хорошо у него на груди! Девушка твердо знала, что с ним ее никто не обидит, с ним она в безопасности… Странный, непонятный человек, отдавший любимую женщину кому-то другому. Ворзи поведал ей историю о том, как Дерек, по сути, затолкал Неуемную Лили в постель графа Волвертона.

  49