ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

Джулианна встала позади коляски и взялась за ручку, чтобы толкать ее вперед, а Л или подстроилась под ее шаг и пошла рядом. Служанки шли сзади, тихонько разговаривая, а лысый здоровяк занял позицию в арьергарде. Тайком бросив на него взгляд, Лили подавила дрожь. Таких грозных и даже свирепых черных глаз она еще никогда не видела.

Джулианна, очевидно, заметила ее взгляд.

— Не обращайте внимания на Ганнибала. Он выглядит устрашающе, но на самом деле безобиден. В основном…

Услышав ее слова, Ганнибал насупился, его черные брови сошлись на лбу, как боксеры на ринге.

— Рейфу спокойнее, когда он знает, что я под присмотром, — продолжала леди Пендрагон, — особенно с тех пор, как я обнаружила, что снова беременна. Легче уступить ему, чем ссориться. На самом деле, когда Рейф не может сопровождать меня, присутствие Ганнибала рядом очень кстати. Было время… впрочем, теперь это уже не важно.

Толкая коляску, две женщины продолжали неспешно идти по улице.

— Ну, как там ваши уроки? Я слышала, лорд Весси учит вас править лошадьми?

«Вот тебе и забыла про Итана», — подумала Лили.

— Уроки закончены, миледи. Лорд Весси считает, что я уже вполне в состоянии править самостоятельно.

— Что ж, поздравляю! Так быстро освоили это дело! В ближайшее время вы должны прокатить меня. Мы можем проехаться по магазинам.

— Это было бы чудесно, хотя сначала мне еще надо купить собственный выезд.

— О, уверена, Итан будет рад помочь вам. Он хорошо разбирается в лошадях.

Лили кивнула и поспешила перевести разговор на нейтральные темы.

Кондитерская оказалась очень уютной и довольно многолюдной, учитывая ранний час. Купив карамели, Лили, баронесса и их сопровождающие отправились в обратный путь.

Когда они дошли до особняка Пендрагонов, Джулианна пригласила ее в дом:

— Идемте к нам. Мне потребуется всего несколько минут, чтобы отвести Кэма к нему в комнату. А потом мы попьем чаю и полакомимся сладостями.

Лили заколебалась, подумав о хозяйственных счетах, которые ей надо просмотреть. Мысленно пожав плечами, она решила, что это можно сделать и позже.

— Спасибо, с удовольствием.


— Еще чаю?

— Если можно, — согласилась Лили, протягивая чашку леди Пендрагон, точнее, Джулианне, как она теперь называла ее.

Последние две недели, с тех пор как они с Джулианной совершили ту первую совместную прогулку, они взяли за правило вместе гулять по утрам так часто, как позволяло их расписание. По большей части с ними был маленький Кэм и остальные сопровождающие. После прогулки Джулианна всегда приглашала ее к чаю, и Лили с готовностью соглашалась.

Лорд Пендрагон иногда откладывал свои дела, чтобы составить им компанию, занимая Лили интересными разговорами и тонкими наблюдениями. То, как он обращался со своей женой, очаровало ее еще больше. Невозможно было ошибиться в том, что он любит Джулианну, и каждый взгляд и жест выражали глубину его чувств. Было ясно, что Джулианна испытывает к нему го же самое, ибо глаза ее зажигались счастливым внутренним светом всякий раз, когда она даже просто упоминала его имя.

Но Лили восхищала не только их взаимная любовь. Она видела, какая привязанность, какие прочные узы преданности, доверия и дружбы существуют между ними. Их счастье заставляло ее все чаще задаваться вопросом, не была ли она чересчур резка в своей прежней оценке супружества? Быть может, не все браки такие кошмарные и несчастные, как были у ее матери?

И все же Рейф с Джулианной были скорее исключением из правила. То, что им посчастливилось обрести большую любовь, еще не означает, что такие чудеса происходят и с другими. И все же, каким бы неординарным ни был их случай, всякий раз, когда она видела счастливых супругов рядом, ее мысли неизбежно устремлялась к Итану, всевозможные «а что, если бы…» приходили в голову.

Сегодня они с Джулианной были одни. Лорд Пендрагон, очевидно, работал у себя в кабинете. Ничто не мешало Лили вновь вспомнить лорда Весси. Что ж, с ним все ясно. Она для него осталась в прошлом, и для нее было бы разумно поступить точно так же. Возможно, он принадлежит к тем мужчинам, которые охотно пользуются благосклонностью женщины, а потом бросают ее, чтобы увлечься другой. Порхающие с цветка на цветок, эти покорители сердец никогда не возвращаются к одному и тому же объекту дважды.

Грудь ее больно сдавило, когда она представила его занимающегося любовью с какой-нибудь красоткой, и на мгновение ей стало нечем дышать.

  69