ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  111  

Глори оцепенела, стараясь не заплакать. Что она могла сделать? Биггер тащил ее к темному коридору, пахнущему плесенью. Молодая леди отчаянно озиралась по сторонам, ища возможность сбежать. Если закричать, на помощь прибегут другие мужчины, но кто может поручиться, что они не присоединятся к Биггеру. Распахнув дверь каюты, Мэтт втолкнул туда свою жертву. – Неужели ты не понимаешь? Все равно будешь моей. Зачем все усложнять?

– Мэтт, пожалуйста, выслушайте меня.

– Заткнись! Надоело тебя слушать. Займемся любовью, и станешь совсем другой. А теперь снимай платье.

– И не подумаю.

Биггер заметно напрягся.

– Если ты хочешь, чтобы твой черномазый вернулся домой живым, сделаешь все, что я скажу. – Глори душили слезы. – Я не хочу делать тебе больно, Глори. Ты самая сладкая конфетка из тех, какие я видел. Никто ничего не узнает. – Биггер шагнул вперед. – Раздевайся.

Она попятилась назад.

– Хорошо. Я буду делать, что вы скажете. – Помедлив какое-то время, Глори повернулась спиной к мужчине, сняла шаль и принялась расстегивать пуговицы. Ее глаза лихорадочно обшарили каюту в поисках предмета, который можно использовать как оружие.

– Повернись. Я хочу видеть тебя.

Дрожа всем телом, женщина сделала, как велели. Наконец, она обнаружила то, что искала. Биггер стоял недалеко от бочки, из которой торчала рукоятка ножа с тонким лезвием. Теперь нужно добраться до оружия. Глори с особой медлительностью расстегивала каждую пуговицу. Биггер сдернул тонкую ткань с ее плечей. Она ощутила на своем теле его грубые руки и едва сдержалась, чтобы не броситься бежать. Пуговицы на юбке находились сзади.

– Может быть, вы поможете мне?

Он радостно улыбнулся.

– С удовольствием.

Глори постаралась подойти к Биггеру поближе, повернувшись к нему спиной. Пока он своими неловкими пальцами расстегивал пуговицы, молодая женщина осторожно вытаскивала из бочки нож. До Биггера дошло, что происходит, когда оружие оказалось в ее руках.

–Ах ты, шлюха! – Он изо всех сил ударил Глори. Упав на пол и выронив нож, она потянулась, чтобы схватить оружие как раз в тот момент, когда на нее бросился Биггер. Женщина успела лишь приподнять нож, но этого оказалось достаточно.

Насильник упал прямо на лезвие ножа, придавив ее весом своего тела. Глори слышала, каким хриплым стало его дыхание, чувствовала что-то теплое и липкое на пальцах. Дверь распахнулась, и в каюту вбежал Лестер Филдз.

– Черт побери, что здесь происходит?

Несчастная была не в силах ответить. Ее зубы выбивали дробь. Филдз оттащил Биггера в сторону, и тот сжался в комок, ухватившись за раненое плечо.

– Я не хотела… но так получилось.

Лестер помог ей подняться.

– Вам ничего не оставалось, мэм.

К удивлению Глори, Биггер улыбнулся ей.

– Тебе не занимать мужества, детка, это уж точно.

– Оставь ее в покое, Мэтт, – сурово сказал Лестер.

Женщина привела себя в порядок.

– Не беспокойтесь, мэм. Теперь я глаз с него не спущу. Вообще-то он неплохой парень, но просто помешан на юбках, а вы куда красивее большинства.

– Боюсь, он навредит моему брату.

– Биггер не такой уж и дурак. Этот негр означает деньги, а их Мэтт любит так же сильно, как и женщин. – Лестер ободряюще улыбнулся.

Моля Бога о том, чтобы мужчина оказался прав, Глори дошла с ним до своей каюты. И, придвинув к двери бочку и стул, легла спать.


– Мы идем с прекрасной скоростью, парень. Если удача не изменит нам и дальше, прибудем в Чарлстон сразу же после них. – Упершись рукой в мачту, Мак вглядывался в берег, мимо которого проплывала «Черная ведьма». Недалеко от него стоял Николас, держась рукой за снасти и упершись сапогом в леер. Теплый южный ветерок раздувал рукава его белой полотняной рубашки и ерошил вьющиеся волосы.

– Вы все прекрасно потрудились, – сказал Николас, – но я не могу не волноваться.

– Да. Твоя жена – красивая женщина, парень. Соблазн для любого мужчины. Но у нее не отнять бойцовского духа и ума. Она позаботится о себе, можешь быть уверен. И потом, ловцы рабов не захватили бы ее, если бы не надеялись, что им заплатят за это. Если же с ней что-нибудь случится, они не смогут заработать.

– Надеюсь, ты прав, Мак.

– Извините, капитан. – К Николасу подошел Джош Пинтассл, возмужавший за прошедшее время. – Будут еще какие-нибудь распоряжения?

Блэкуэлл улыбнулся.

– Нет, Джош. Благодаря твоим стараниям мы идем с прекрасной скоростью. Ты знаешь, как я ценю это.

  111