ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  41  

Девушка собралась с мыслями, чтобы ответить, но Натан оборвал ее.

– Ладно. Я отвезу тебя. Ни разу в жизни я не говорил тебе «нет». Стоит ли делать это теперь.

Глори торжествующе улыбнулась.

– Встретимся на палубе, как только Джошуа отправится спать.

Покорно вздохнув, брат кивнул и растворился в темноте.

К Глори подошел Джошуа Пинтассл.

– Я ужасно устала, Джош, – произнесла она. – Ничего, если я отправлюсь спать пораньше.

Молодой человек был явно разочарован.

– Конечно. Хотя я с удовольствием бы побыл в вашей компании. – Он проводил девушку до каюты. Ангельски улыбнувшись, Глори скользнула в каюту и закрыла за собой дверь. Услышав удаляющиеся шаги Джоша, она бросилась к крючку, на котором висели поношенные платья Розабеллы. Два из них были рассчитаны на беременную женщину, но одно, ярко-оранжевое, с накрахмаленными белыми подъюбниками, явно приберегалось к тому времени, когда хозяйка вернется к прежним размерам.

Сбросив свое черное платье, Глори натянула кричащий наряд Розабеллы. Платье оказалось тесноватым, корсаж едва прикрывал грудь, да и длиной оно было чуть ниже колен. Девушка задумалась, понимая, на кого стала похожа в этом одеянии, но ничто не могло поколебать ее решение. Распустив по плечам светлые волосы, взбила их и взяла накидку с капюшоном. Пестрый наряд укроется под накидкой, и ни цвета, ни покроя платья никто не разглядит. Глори осталась довольна своим планом.

Поднявшись на палубу, огляделась по сторонам, но не прошла и нескольких шагов, как ее окликнул мужской голос.

– Добрый вечер, мисс.

Молодой человек с кустистыми бровями, несущий вахту, на добрых четыре дюйма возвышался над Глорией. Девушка спешно набросила на себя накидку и молила Бога, чтобы вахтенный не успел разглядеть странную одежду.

– Добрый вечер. – Сердце было готово вырваться из груди. Дьявольское невезение! Теперь, когда вахтенный увидел ее, оставалось либо сделать его своим союзником, либо отказаться от разработанного плана. Матрос мог расхаживать по палубе полночи.

– Меня зовут Глори, – сказала девушка, скромно потупив глаза. – А вас?

Моряк широко улыбнулся, и девушка заметила, что у него не достает двух зубов. На вид ему было не больше двадцати.

– Меня зовут Рипли Стернз.

– Рада с вами познакомиться, мистер Стернз. – Глори протянула матросу руку, и он с благоговением взял ее. – Видите ли, мистер Стернз, – начала было девушка, но внезапно прервала фразу, – можно мне называть вас просто Рипли?

Совершенно онемевший от неожиданности, матрос кивнул.

– Мне так неудобно, Рипли. Я практически не знаю вас, но собираюсь просить об одолжении.

– Об одолжении? – Молодой человек был, казалось, польщен.

– Да. Видите ли, мне нужно побывать на берегу.

Вспомнив приказ капитана, вахтенный принял суровый вид.

– Капитан Блэкуэлл не велел никому оставлять судно.

– Я знаю, но дело в том, что появились непредвиденные обстоятельства.

– Какие обстоятельства?

– Понимаете, Розабелла забыла в каюте лекарство, необходимое… мм, необходимое в ее деликатном состоянии. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду… Ей понадобится это лекарство. Я со своим слугой отвезу его и сразу же вернусь обратно. Капитан и не узнает, что мы отлучались.

Молодой человек был настроен скептически.

– Нет, мэм. Не думаю, что должен разрешать вам это.

– Зовите меня просто Глори, – напомнила девушка елейным голоском.

Вахтенный был вне себя от волнения.

– Глори, – повторил он.

– Мы вернемся через час. Максимум, через два. Мистер Пинтассл уже спит. Никто не узнает об этом, кроме вас и меня, – Глори коснулась руки молодого человека. – Рипли, – добавила она мягко.

– Разве ваш слуга не может съездить один?

– Боюсь, что он не очень… мне не хотелось говорить вам это, но я не верю, что у Натана хватит ума найти Розабеллу. И потом нам необходимо обсудить с ней кое-какие… женские проблемы.

Молодой матрос покраснел. Скользнув взглядом по палубе, не заметил ничего подозрительного. На небе вспыхнули яркие звезды, мягкий лунный свет ласкал пылающие щеки Глори.

– Вы уверены, что сразу же вернетесь?

– Конечно.

– Я знаю, что не должен вам разрешать. – Хотя матрос отрицательно покачал головой, девушка поняла, что победила.

– Спасибо, Рипли, – тихо прошептала она. На палубе появился Натан. Заметив матроса, он в нерешительности остановился, но потом неуверенно приблизился.

  41