ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  76  

Глори зло рассмеялась.

– Где же ты был, Николас? В Исландии?.. Зачем ты приехал?

Как объяснить? Что сказать? Как сделать, чтобы Глори поняла? Хотя Николас готовился к этому моменту с тех пор, как выехал из Нью-Йорка, сейчас он не мог найти нужных слов. Ему было так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю или бежать из этого дома, не оглядываясь. Но трусом капитан никогда не был.

– Я приехал, чтобы извиниться за все горе, что причинил тебе. Бесполезно молить о прощении. Ты либо простишь, либо нет, поэтому скажу только один раз. Я был дураком, Глори, думая о тебе плохо и даже не дав возможности все объяснить. Теперь же я знаю правду. Ребенок, которого ты носишь, мой. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, Глори. Хочу, чтобы ребенок носил мое имя.

Глори, не отрываясь, смотрела на Николаса.

– С чего ты взял, что он твой? – спросила она с вызовом.

– Потому что ты была девственницей.

– Я была девственницей, Николас. Но с тех пор у меня могли быть другие мужчины. Почему ты так уверен, что ребенок твой?

Николасу хотелось прикоснуться к Глори, прижать ее к себе. Но вместо этого он спросил:

– Ты носишь моего ребенка? – Капитан наверняка знал, что теперь она не сможет солгать.

– Будь ты проклят! Будь ты проклят!

– Это мой ребенок, да?

– Да.

Николаса охватила радость, какой он никогда не испытывал раньше.

– Завтра же мы поженимся и уедем в Тэрритаун, мое поместье. Сейчас там живет моя мачеха, но она переедет в городскую квартиру. Все равно ей больше нравится жить в городе.

– Да как ты смеешь! – бушевала Глори. – Как ты посмел явиться сюда в канун Рождества и хозяйничать, как у себя дома? Убирайся, Николас. Убирайся отсюда и никогда больше не возвращайся. Когда-то я была готова отдать все на свете, чтобы услышать от тебя эти слова. Но время прошло. Я больше не люблю тебя, и что бы ты ни сказал, что бы ни сделал, ты не заставишь меня выйти за тебя замуж.

Губы мужчины сурово сжались, но в глазах его светилась грусть, а не злоба.

– Значит, ты выйдешь замуж за этого человека, Макмиллана?

Глори задумалась лишь на секунду.

– Да. Для него неважно, чей это ребенок.! Он любит меня.

– Это несложно понять, – тихо сказал Николас, вставая со стула.

Глори хотела броситься за Блэкуэллом, когда тот направился к двери, но заставила себя стоять на месте.

В последний момент Николас обернулся и посмотрел на девушку.

– Ты любишь его?

Глори с трудом перевела дыхание.

– Джордж Макмиллан – самый добрый и нежный из знакомых мне мужчин. Он обращается со мной, как с леди. Он ценит мое мнение. Он хороший, справедливый и…

– Ты любишь его?

– Я выйду за него замуж.

На какой-то миг Николас застыл на месте, но потом улыбнулся так же светло и ласково, как и тогда на острове. Улыбка сделала его похожим на мальчишку, и Глори почувствовала, что ее заледеневшее сердце начинает оттаивать.

– Ты выйдешь замуж за меня, – сказал капитан, – повернулся и вышел из комнаты.

В полной тишине Глори стояла, не в силах вымолвить ни слова.

– С тобой все в порядке, моя дорогая? – спросила тетушка и подошла к племяннице, шурша шелком юбок.

– Да, тетя Флоу. – Глори с трудом отвела взгляд от двери. Голос ее был слабым и дрожащим. – Я просто устала. Страшно устала.

– Мы поговорим об этом завтра, когда ты отдохнешь, а сейчас тебе лучше немного поспать.

Глори кивнула. Тетушка отвела ее в спальню и уложила в постель.

– Тетя Флоу?

– Да, дорогая?

– Почему ты сказала Джереми, что ожидала капитана Блэкуэлла?

– Потому, что это действительно так. Я была уверена, что ты и твой отец не могли ошибиться в одном и том же человеке.

Глава 16

– Ты видел ее, парень? – Мак подошел к Николасу, стоящему все в том же черном сюртуке у леера «Черной ведьмы», задумчиво глядя на гладкую поверхность воды.

– Да, видел. – Они стояли в Бостонской гавани, недалеко от верфи. Несколько судов находились в сухом доке и казались неестественно пустыми: матросы разъехались по домам отмечать Рождество.

– И как она выглядит? – Старый моряк казался взволнованным. Капитан повернулся к другу, и Мак заметил, что бледность, не оставлявшая его несколько последних месяцев, исчезла.

– Она выглядит прекрасно, – ответил Блэкуэлл. – Несколько, правда, бледновата, но все так же красива.

– Ну же, парень продолжай. Что тебе сказала Глори?

Николас слегка нахмурился, но его серые глаза продолжали лучиться счастьем.

  76