ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  38  

Я с трудом выдавил из себя кривую ухмылку, оценив шутку Мэри. Теперь понятно было, отчего она интересовалась тем, кто собрался за столом. Да, отрезать язык – это мелко. Несколько мгновений боли, и все. А вот полностью разрушить мою жизнь – это другое дело… Ей ведь достаточно спуститься вниз и перед всем честным народом заявить, что я лжец. И все… Опровергнуть ее слова я не смогу, а это означает, что до конца жизни придется нести на себе клеймо… Необязательно видимое, но окончательно и бесповоротно портящее отношение ко мне людей. Вынуждая стать изгоем…

Но она стоит и ждет моего решения, значит, ей мало лишить меня уважения друзей и знакомых, нужно что-то еще. И кажется, я догадываюсь, что…

– Так это – твоя месть за вынужденную клятву? – внезапно севшим голосом поинтересовался я. – Или что-то другое?

– Нет-нет, Дарт, – покачала головой глядящая на меня девушка. – За клятву мы сочтемся по-иному. Совсем по-иному… – И очаровательно улыбнулась, намекая таким образом, что предвкушает бездну удовольствия от грядущей мести.

– Мэри, мое бегство – чистая случайность, и моей вины в этом нет, – попытался я объясниться с кровожадным партнером.

– Брось, Дарт, – перебила меня девушка. – Расскажешь это кому-нибудь другому. А сейчас выбирай: или ты лишаешься языка, или я именую тебя лжецом.

– Как насчет чего-нибудь третьего? – вопросительно посмотрел я на Мэри.

– Ну не знаю… – задумчиво проговорила Мэри и, вытянув правую руку перед собой, принялась пристально рассматривать бледно-розовый лак на ногтях. Вдоволь налюбовавшись на свою лапку, бросила на меня косой взгляд, словно спрашивая: «Еще тебя помучить ожиданием или пока достаточно?»

– Так что? – принял я ее игру и поторопил с ответом.

– Что ж, я могу пойти навстречу моему драгоценному партнеру, – широко улыбнулась зверюка. – И готова забыть это недоразумение, если он все же сдержит свое слово. Пусть и с такой значительной отсрочкой.

– Значит, ты хочешь, чтобы я помог тебе добраться до замка, найденного Эдгаром? – уточнил я.

– Что я там забыла? – удивленно взглянула на меня девушка. – Речь шла о сокровищах, а в замке их больше нет. – И, усмехнувшись, добавила: – Да и самого замка нет. Поэтому я предлагаю тебе помочь мне добраться до сокровищ, хранящихся в другом месте.

– В каком? – спросил я.

– А вот это уже твои проблемы, – рассмеялась Мэри. – Ты виноват в том, что не помог мне добраться до замка, – тебе и новое место с сокровищами искать.

Я усмехнулся, поняв, что мои догадки относительно истинной цели Мэри верны.

Очевидно, она знает о моем перемещении в Цитадель и жаждет заполучить портал. Жаль только, что у меня его нет. Но в любом случае выбора нет. От возможности добраться до портала она не откажется ни при каких условиях, а я приперт к стенке нарушенным словом. И прославиться в качестве лжеца – совершенно недопустимая альтернатива. Лучше уж снова рискнуть своей шкурой, сыграв по правилам этой хищницы. Хотя просто безумие – связываться с варгом… Да и Сати не зря меня предупреждала о том, что не следует ходить по краю пропасти… Но другого пути я не вижу.

– Хорошо, я помогу тебе добраться до сокровищ, – принял я трудное решение.

– Но не думай, что я соглашусь счесть сокровищами малую горстку серебра, – предупредила Мэри. – Добычи должно быть вдвое больше, чем мы обнаружили в замке. Это, думаю, будет достойная компенсация за твой язык.

– А не жирно ли выйдет? – ядовито осведомился я.

– Ну что ты, Дарт, – улыбнулась девушка. – В самый раз. Согласно нашей клятве мне только половина достанется, поэтому и сокровищ требуется вдвое больше.

– Неслыханная щедрость, – восхитился я. – Я найду сокровища, и ты отдашь мне половину моей собственной добычи.

– Так ты ведь сам предложил такое условие, – простодушно удивилась Мэри. – Забыл, что ли, как у замка заявил, что отныне добыча делится на двоих?

Я прикусил язык. Действительно, я первый начал выдвигать всякие глупые требования.

– Вижу, забыл… – промурлыкала Мэри.

– Я вообще мало что помню из произошедшего в тот день, – вздохнув, признался я. – Все зелья проклятущие…

– Ничего, Дарт, я тебе все-все помогу вспомнить, – утешила меня зверюка. – До последнего словечка.

– Добрая ты, просто ужас, – криво усмехнулся я, разумно предположив, что помогать вспоминать мне будут крайне нежеланными способами. Иного от злобного варга не дождешься.

  38