ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  102  

Стоп. А как же Акимов, Галим? За ним, Кашириным, послали убийц. Значит, его друзей живых нет? Значит, Каширин остался один?

Каширин выплюнул сигарету изо рта. Он дернул за ручку, но дверца в самый неподходящий момент не захотела открываться. Каширин толкнул дверцу здоровым левым плечом. Ничего не получается. Тогда он опустил стекло и воспользовался наружной ручкой. Распахнув дверцу, выбросил на землю окровавленные тряпки.

Оставаясь голым по пояс, в одном ботинке, вылез из кабины, проковылял несколько метров, открыл борт. Уцепившись за скобу, Каширин забрался в кузов. Через пять минут он сбросил вниз два автомата, подсумок со снаряженными магазинами. Каширин закрыл борт, волоком дотащил до кабины оружие, бросил автоматы на сидение.

Он хлопнул дверцей и завел двигатель. Каширин несколько минут назад едва не потерявший сознание от слабости, от потери крови, забыл о себе, забыл обо всем на свете. Ярость накатила на него жаркой ослепляющей волной.

– Ну, держитесь, суки, – он вытер кулаком сухие губы.

Тяжелый грузовик тронулся с места, медленно набрал ход. Каширин развернулся, грузовик наклонился на левую сторону, выплюнул из-под задних колес песок, сухую глину и камни. Каширин, переключил передачи, с силой дергая за рычаг занемевшей правой рукой. Повязка на плече быстро пропитывалась кровью. Но Каширин даже не обратил внимания на такую мелочь.

Вырулил на дорогу по направлению к селу, обратив внимание, что в домах изнутри захлопывают глухие ставни, дергая их за веревки. Каширин выжал газ, грузовик поехал по единственной улице вдоль села. Стрелка спидометра поползла вверх. Каширин переключил скорости. Двигатель заревел на высоких оборотах. Машина понеслась по улице, огромная, как океанский лайнер навесь как оказавшийся на суше.

Мощные листовые рессоры скрежетали на ухабах. «Урал» оставлял за собой высокий столб желтой пыли, которая не опускалась на землю. Из высокой кабины, как с капитанского мостика, Каширину стала видна двухскатная крыша дома Джабилова, крытая блестящим оцинкованным железом, бесконечной забор из блоков, высокие металлические ворота.

В потных окровавленных ладонях руль сделался неповоротливым и скользким. Казалось, теперь никакие силы не способны остановить грузовик.

* * *

Отступив от мертвого тела, Джабилов передал пистолет казаху, стоявшему за его спиной, подошел к Акимову. Глаза людоеда сузились в злом прищуре, казалось, эти прищуренные глазки налились кровью. Он размахнулся левой рукой и так ударил Акимова по зубам, что у того свет потемнел в глазах. На белую нательную рубаху людоеда брызнула кровь. Джабилов хотел ударить еще раз, но передумал. Потер ушибленные костяшки пальцев ладонью, усмехнулся:

– Вот видишь, ты рубашку мне испортил.

Джабилов внимательно вгляделся в лицо Акимова, заляпанное кровь, распухшее от побоев. Акимов выплюнул изо рта на землю выбитый зуб.

– У тебя очень прочная шкура, – сказал Джабилов. – Я натяну ее на даулпаз. Это казахский барабан. Буду на нем играть. Даулпаз хорошо звучит, если сделан из человеческой кожи.

Джабилов замолчал, подумал минуту и сказал:

– Но сперва я превращу тебя в собаку. До весны ты будешь жить вон в той конуре, что стоит возле дома. Прикую тебя цепью за шею к столбу. Ты забудешь, как ходить на двух ногах. Забудешь человеческий язык, станешь только лаять. Гав-гав-гав.

Джабилов расхохотался, отсмеявшись, продолжил:

– А если скажешь хоть одно слово, так исхожу плеткой, что с костей мясо сойдет. Ты захочешь сдохнуть, но я не дам тебе этого сделать. А Назаров… Он мой добрый друг. Ты хотел его увидеть, ты его увидишь. Он будет приходить ко мне в гости и испражняться на тебя. Я знаю: Назаров поджарил твою жену и детей. Всего-навсего поджарил. Но ты сдохнешь другой смертью. Долгой и мучительной.

Джабилов понравилась собственная затея. Он заливисто расхохотался, представляя, как Акимов холодными ночами будет выть в своей собачьей будке на подстилке из соломы. Как шустро станет приползать на карачках к крыльцу, ластиться, тереться щекой о ногу Джабилова, когда он, хозяин, утром спуститься вниз со ступенек. И даст своей собаке-человеку разведенной в воде костяной муки и объедки со стола своих слуг.

Акимов быстро исхудает, сделается грязным, обрастет шерстью, покроется чирьями от вшей и обморожений. Через пару недель собачьей жизни вконец одичает. Словом, и внешне станет напоминать шелудивого отвратительно пса. Разве что хвостом вилять не будет, потому что у этого русского ублюдка по недоразумению природы хвост не вырос. Воспитывать такое животное нужно плеткой и суковатым дрыном. С собакой, как с женщиной. Чем чаще ее лупишь, тем больше она тебя любит. Действительно, забавное будет зрелище: русский на цепи в будке.

  102