ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Любовь в награду

Понравился. Оба героя милые, всё чувствовалось и без слов. Может, больше столкновений хотелось бы между ними и... >>>>>

Опасный роман

Очень понравился! >>>>>

Огненное прикосновение

Непллхо, но у автора есть намного интереснее книги. История длинная, много путешествий, сидения в хижине, постельных... >>>>>




  104  

Она постаралась сосредоточиться на предстоящем визите к Хорасу Мак-Кафферти. Полчаса назад она отправила ему с Пако записку, в которой уведомляла о своем решении оформить бумаги о продаже своей части акций и просила дать им ход. Ответ последовал незамедлительно: адвокат просил прийти к нему в контору к пяти часам вечера.

Джесси оделась, выбрав темно-синее, почти черное платье, как раз под стать настроению, и отправилась к адвокату. По дороге она не могла не думать о Джейке. Они и не виделись целый день. Хотя это даже к лучшему – встреча с ним не сулит ничего хорошего, легче не станет. Разве можно забыть его взгляд, взгляд человека, доверие которого предала любимая женщина! Как же он в ней обманулся! Да она и сама не ожидала от себя такого безрассудства…

Экипаж доставил ее на Бэтери-стрит, где в двухэтажном кирпичном здании с колоннами у входа находилась контора «Брейс и Мак-Кафферти, эсквайр». Джесси поглядела из окна экипажа – солидный и весьма респектабельный дом, известная фирма. Дверца открылась, и кучер помог ей выйти. Расплатившись, Джесси поднялась по ступенькам и открыла тяжелую дверь. Звякнул звоночек, возвестивший о ее приходе, к ней тут же подошел молодой человек, секретарь Хораса, и проводил посетительницу наверх, в кабинет патрона. Тот сидел за столом и что-то писал. Привстал при виде Джесси, поздоровался и снова уселся за стол.

– Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Таггарт, – сказал он. – Очень сожалею, что вы нас покидаете. Хотя, возможно, это правильное решение.

Джесси только кивнула. Мак-Кафферти заложил Ладони за жилет и откинулся на спинку кресла.

– Я позволил себе пригласить другое заинтересованное в вашем деле лицо. Ведь я ваш законный консультант, не так ли? Посему мне желательно, чтобы вы получили наиболее выгодное предложение за вашу долю «Таггарт энтерпрайзис».

– Простите, Хорас, но давайте сразу определимся – меня не интересуют другие предложения.

В кабинет вошел Казек Бошек.

– Добрый день, мисс Таггарт.

Джесси нахмурилась.

– У меня здесь встреча только с моим адвокатом, вам не стоило беспокоиться. Мое решение продать свою долю касается только мистера Вестона, уверена, что этого пожелал бы и отец.

– Твой отец был просто упрямым дураком, – заявил вдруг Бошек, и Джесси вскочила.

– Не смейте так говорить о моем отце! Генри Таггарт был прекрасным, честным человеком.

– По моему разумению, слишком честным, во вред себе, – гадко ухмыляясь, сказал Бошек. – Честность по отношению к китайцам и привела его к смерти.

– Мистер Мак-Кафферти, – Джесси повернулась к адвокату, – я буду признательна, если вы сами велите мистеру Бошеку уйти.

Хорас встал, но поглядел на Казека как-то не слишком уверенно.

– Сядьте, Мак-Кафферти, – приказал ему тот, и он мгновенно опустился в кресло.

– Ну а с меня хватит ваших грубостей, – заявила Джесси, гордо подняв голову. – Хорас, вы сможете найти меня в «Палас-отеле», я бы хотела, чтобы вы немедленно занялись этим делом.

Бошек загородил собой дверь.

– Извините, мисс Таггарт, но вы никуда не уйдете. Я слишком долго проявлял к вам терпение. Мне нужна ваша доля акций, и я хочу получить все сейчас.

– Нет, мистер Бошек, это невозможно.

– А мне и не требуется разрешение. Так или иначе, но я получу вашу долю.

Джесси встрепенулась.

– И что же вы собираетесь предпринять?

– Организую еще один несчастный случай, уж в этот раз он окажется для вас последним.

Джесси уставилась на него, начиная прозревать.

– Боже мой! Так это вы убили моего отца?

Бошек передернул плечами.

– Все вышло случайно. Я нажимал на Генри, заставлял его продать мне компанию, он только злился. Ну, у него всегда был трудный характер. Он ударил меня, я – его, но слишком сильно, сильнее, чем хотел. Он упал и умер. Вот я и решил свалить все на китайцев.

– А почему вы рассказываете мне это сейчас? – Джесси еле сдерживала слезы.

– Потому что хочу, чтобы вы поняли, как все серьезно.

– А ограбление фургона? Тоже ваших рук дело?

– Если бы я занимался этим делом лично, вам бы золота не видать. К сожалению, пришлось кое-кого нанять.

Джесси вспыхнула, она настолько разъярилась, что чуть было не набросилась на него с кулаками.

– Так вы убили всех, кто сопровождал караван? Хотели прибрать к рукам компанию?

– Вы все правильно поняли.

– И что я должна, по-вашему, сделать сейчас?

  104