ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  22  

– Я уверена, что ты прекрасный работник, Пако, и рада, что ты работаешь у нас.

Он облегченно вздохнул.

– Спасибо, сеньорита! Если вам что-нибудь будет нужно, позовите Пако! – И мальчик побежал к лестнице.

Джейк с одобрением поглядел на Джесси.

– Думаю, ты только что приобрела друга, – заметил он.

– Мне показалось, Пако испугался, что я выброшу его на улицу.

– Ему приходилось сталкиваться с жестокостью, поэтому он не доверяет людям.

– Он, кажется, очень доверяет тебе, – сказала Джесси, глядя в голубые, очень добрые сейчас глаза Джейка.

– Надеюсь, ты тоже будешь доверять мне, – проговорил он тихо.

Джесси отвела взгляд. Удивительно, каким ласковым вдруг стал его голос.

Позже, осмотрев все, она снова на несколько часов засела за счета и бухгалтерские книги, а уезжая в отель, предупредила, что вернется вечером. Джейк пытался отговорить ее от этого опрометчивого решения:

– Твое присутствие может быть неверно истолковано.

– О чем тут толковать? Все ясно, я такая же хозяйка этого заведения, как и ты.

Джейк вышел из себя:

– Черт возьми, ты ведь женщина! Девушка! Неужели твоя мать не объяснила тебе, что подобает делать девушке из хорошего общества, а что нет?

– Мама пыталась. А вот отец никогда ничего не навязывал, никогда ни к чему не принуждал и ни от чего не отговаривал.

– Ты просто-напросто избалованная, капризная девчонка, которая не умеет себя держать в обществе.

– Вы ничего не добьетесь, если будете говорить со мной таким тоном. Увидимся вечером, мистер Вестон.

Когда за ней закрылась дверь, Джейк, не сдержавшись, выругался.


С галереи второго этажа Джейк оглядел зал – за всеми столиками идет игра, у рулетки заметное оживление, в баре толпятся разгоряченные мужчины, возле них уже крутятся красотки в шелках и кружевах. Субботний вечер для «Ангела» – самый главный.

Большинство мужчин, работающих в Тендерлоне и в порту, получив зарплату, спешат доставить себе радость в любимом салуне. Некоторые уже успели набраться, и Пэдди Фитцпатрик занят по горло – разнимает дерущихся, выпихивает за дверь записных пьянчужек.

Поправив галстук, Джейк спустился вниз проверить, как идут дела. За столом возле лестницы сидели пятеро китайцев, вокруг сгрудились еще несколько – здесь играли в фан-тан, китайскую карточную игру. В других игорных домах ее запрещали, опасаясь наплыва китайцев, но старик Таггарт, наоборот, даже выделил специальный стол для любителей фан-тана и сам не раз присаживался поиграть.

За столиками для игры в фараон народу всегда полно. В свое время Генри запретил игрокам жульничать, тем более – использовать крапленые колоды, как это нередко случалось в других игорных домах. В «Ангеле» правила игры нарушать было не положено.

А вот и Пако – снует по залу с метлой и совком. Работы у парня хоть отбавляй, пол усыпан ореховыми скорлупками, бумажками, окурками, но проворному и ловкому мальчишке на некоторое время удается навести чистоту. В дальнем конце зала музыкант Пит наигрывает на рояле популярные мелодии.

Переходя от столов к рулетке, Джейк прикидывал, какой будет выручка в этот вечер. Убедившись, что все в порядке, он направился к бару.

– Руперт!

– Да, босс? – бросился к нему бармен.

– Где Пэдди?

– Он только что поволок одного господина на улицу. Сейчас вернется, – сообщил Руперт, протирая залитую пивом стойку. – На том конце сидит шериф, босс. Он спрашивал вас.

– Налей ему виски за счет заведения и скажи, пусть поднимется в контору. И пришли ко мне Пэдди, как только он появится.

– Хорошо, сэр.

Джейк критически оглядел накрашенных и разряженных девиц и отправился наверх. Уже с галереи он увидел, как шериф Айзек Хэндли, высокий худощавый мужчина, пробирается сквозь толпу, зыркая по сторонам скорее всего по привычке. Один из его помощников идет впереди, расчищая путь, другой – сзади, словно прикрывая босса. Все трое при оружии: у шерифа – «кольт», у помощников – ружья. «Ни за что бы не согласился на такую работу», – подумал Вестон.

Оставив своих парней внизу, Айзек поднялся к Джейку, и они пожали друг другу руки.

– У меня в кабинете есть отличный бренди, – сказал Джейк.

Айзек понимающе кивнул – хорошую выпивку он уважал.

– Что привело вас в «Ангел»? – поинтересовался Вестон.

– Надеялся повидаться с вашей компаньоншей, – ответил шериф, хитро подмигнув. – Ходят слухи, что она пытается прибрать к рукам это заведение.

  22