ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

Она покраснела, а он, улыбаясь, разглядывал ее лицо, потом опустил глаза и уставился на грудь. Джесси бросило в дрожь, и сердце бешено забилось.

– Ты начал рассказывать о том, как встретился с отцом, – напомнила она, пытаясь перевести дыхание. – И о себе. Что был в тюрьме…

– А… Ну так вот. В тюрьме заняться было нечем, ждал, когда заживет плечо, и играл в карты…

– Ты был ранен?

– Да, получил одну пулю в бедро, другую в плечо. Ну вот, значит, я играл в карты и все пытался сообразить, как сбежать…

– Ты совершил побег?

Джейк кивнул и уже как-то не слишком уверенно продолжил:

– Я спрятался в фургоне под трупами, дождался, пока их вывезут за ворота, и по дороге на кладбище потихоньку улизнул… Веселенькая история, мне до сих пор этот кошмар снится. – Он тряхнул головой, словно отгоняя воспоминания. – Меня приютили одни южане, дали оружие и помогли пробраться к своим. Когда разбили армию генерала Ли, я был в Мэриленде. Работал то грузчиком, то извозчиком, перебирался из штата в штат – Канзас, Колорадо, Невада, пока не добрался сюда. Сначала нанялся крупье в один салун, а после стал барменом в «Золотой колючке». Тут как раз Генри купил «Дивный ангел» и собрался ехать в Бостон, ему понадобился управляющий. Вот я и пошел к нему работать. И как тебе известно, занимаюсь не только салуном, но компанией по грузовым перевозкам и речными перевозками «Юба-Сити».

– Видимо, ты сумел произвести впечатление на отца, – заметила Джесси.

– Дело не в этом. Если ты помнишь, характер у твоего папаши был весьма вспыльчивый, и это порой мешало ему вести дела. Тогда он обращался ко мне, чтобы я все уладил по-хорошему.

– Неужели? Уж у тебя-то характер точно не сахар!

– Да это ты на меня так действуешь, – усмехнулся Джейк.

Джесси рассмеялась.

– В общем, мы с твоим отцом прекрасно сработались. Такая получилась пара, только держись.

– Могу себе представить!

– Честно, Джесс, мне очень его не хватает, – признался Джейк, и голос у него дрогнул.

Кажется, она начинала понимать, почему отец так ценил этого человека.

– Мне тоже его не хватает, – тихо сказала она. Некоторое время они глядели друг на друга, потом Джейк отвел взгляд.

– Будешь считать кассу? – спросил он.

Она покачала головой.

– Я немного устала… Давай ты сам, ладно? Джейк улыбнулся, значит, уже заслужил доверие…

– Пэдди там ждет тебя, проводит домой.

– Да, с ним спокойнее. Честно говоря, я повела себя глупо и самонадеянно, решив, что сама смогу приезжать сюда.

– Я бы сказал, наивно.

– Мне следовало бы поблагодарить тебя за заботу, Джейк.

– Не нужно благодарить меня, Бостон. Ты – мой компаньон, а компаньоны должны заботиться друг о друге.

Джесси понимающе кивнула.

– Спокойной ночи, Джейк.

– Спокойной ночи, Бостон.


Теперь Джесси приезжала каждую ночь перед закрытием. То, как она держала себя с персоналом заведения, не могло не вызвать восхищения – настоящая леди, истинная хозяйка. Откровенный разговор примирил их, и Джейк с нетерпением ожидал новой встречи с Бостон (Джесси не возражала против этого симпатичного прозвища) и чувствовал, что девушка тоже испытывает к нему самые добрые чувства.

Однажды утром они сидели внизу за стойкой бара, наблюдая, как Руперт выпроваживает последних изрядно подвыпивших посетителей. В окна салуна было видно серое предрассветное небо, с улицы через дверь потянуло прохладой, но летний день обещал быть жарким.

– Ну что, волнуешься перед поездкой на барже? – спросил он, зная, что Джесси собралась посетить «Юба-Сити», а потом поплыть на грузовой барже «Калли Сью».

– Не то чтобы волнуюсь… Поехать в порт – уже удовольствие, а посмотреть на наши суда интересно вдвойне. Только… Как я разберусь во всем, если ты не поедешь, совершенно не представляю.

Джейк закурил.

– У меня важная встреча в конторе, – сообщил он подчеркнуто деловито и, глубоко затянувшись, стал выпускать дым кольцами, словно развлекаясь.

Он бы сделал для нее все, что угодно, но плыть на этих чертовых баржах… Увольте.

– Да, ты говорил. – Она бросила на него недоверчивый взгляд. – Что ж, уже поздно… то есть рано. Мне пора идти.

Она встала и направилась к выходу. Пэдди забежал вперед и услужливо распахнул перед ней двери. Джейк провожал ее взглядом, не в силах оторваться, – какая тонкая талия, какие бедра, а походка…

– Ты действительно хочешь, чтобы я поехал? – крикнул он ей вдогонку.

  37