– Я и сам об этом думал. Но что-то тут не вяжется. Зачем ему это нужно?
– Если б я знала… – Джесси глянула в ту сторону, где под деревом вчера валялся труп Сильвы. – Куда… куда ты его дел? – удивилась она. – Разве нам не надо забрать его в город и сдать шерифу?
– Я завернул его, вон он, привязан к седлу его лошади. Мы отвезем его в Драй-Таун. Может, шериф что-нибудь еще узнает. Так ты говоришь, его звали Сильва?
– Один из банды так обращался к нему. Другой называл его Сантос.
– Ну раз нам известно его имя, то можно рассчитывать, что кто-нибудь и опознает его. Ладно, что ты стоишь. Может, поищешь какую-нибудь еду? Путь до Сан-Франциско неблизкий. – Хорошо.
Джесси пошла в дом. Джейк заметил, как она с опаской покосилась на лошадь Сильвы, вернее, на труп, привязанный к седлу. «Трудно осознать, что ты убил человека, кто бы он ни был, – подумал Джейк. – Она, конечно, переживает и это, и все, что произошло». Да, маленькая Джессика Таггарт спасла вчера ему жизнь.
Они оставили труп Сантоса Сильвы в Драй-Тауне, проведали Пэдди, которому пока что не полегчало, отправили телеграмму Бенни Ходжесу, помощнику Алека, и еще одну – в «Ангел».
Пока Джесси сидела с Пэдди и ухаживала за ним, Джейк сходил за своим Фаро и прихватил еще одну лошадь. О золоте они не сказали никому, кроме шерифа. Закончив приготовления, Джейк и Джесси отправились в путь.
Глава 19
На следующий день все обитатели «Дивного ангела» встречали Джейка и Джесси на заднем крыльце салуна. Их буквально засыпали вопросами.
– С вами все в порядке? – спросила Лови.
– Как Пэдди? – интересовалась Аннабел.
– Удалось найти золото? – волновался Руперт.
– С нами все в порядке, – отвечала Джесси. – Пэдди поправится через несколько дней. Золото мы привезли, большую часть, во всяком случае. Его пытался украсть человек по имени Сантос Сильва. Джейк дрался с ним, и я… В общем, он был убит.
Джесси была тронута столь живым участием, объясняла, что случилось. Она чувствовала себя смертельно уставшей, так как они с Джейком проделали длинный путь по горам. Остановились уже в Сакраменто, чтобы купить ей платье. Утром сели на паром, взяв хорошую каюту, – Джейк не хотел торчать с золотом на палубе, а Джесси надеялась хоть немного отдохнуть.
Разговаривая во время ночного привала в горах, они с Джейком старательно избегали каких-то личных тем и спать легли по разные стороны от костра. Джесси почти не сомкнула глаз, ей хотелось заняться любовью с Джейком, но она не осмеливалась даже заикнуться об этом. Он же говорил, что могут быть нежелательные последствия… Нежелательные для него, что касается Джесси, она бы с удовольствием родила ребенка от Джейка. Раньше она об этом не задумывалась, а теперь вот позволила себе помечтать…
Поздоровавшись с хозяевами, девицы отправились готовиться к вечернему выходу. Джесси с Джейком пошли наверх, Лови и Руперт – за ними.
– Я так боялась, – сказала Лови хозяйке, когда они вошли в кабинет. – Эта история с ограблением уже у всех на устах. Бедный Алек! – вздохнула она. – И остальных ребят жалко.
Джесси отвела взгляд.
– Так, слушай, – сказал Джейк. – Я хочу, чтобы все знали, – это вовсе не из-за плана Джесси погибли несколько человек. Бандиты знали заранее обо всех их передвижениях.
Джесси с благодарностью посмотрела на него.
– Ты хочешь сказать, что кто-то их выдал? – поразился Руперт.
– Да, либо кто-то из конторы, либо кто-то из здешних.
– Никто из наших не мог ничего подобного сделать! – запротестовала Лови.
Джейк сел за стол, вид у него был суровый.
– Я очень надеюсь, что это так и есть, но должен проверить.
– Ты единственный в городе, кто так думает, – заявила Лови. – Алек Абернат был членом масонского ордена и уважаемый человек в своем кругу. Говорят, они уже провели несколько заседаний, одно из них посетил шериф, он старался успокоить народ. Похоже, ему не удалось это сделать, так что я не удивлюсь, если к утру подожгут весь Китайский квартал.
– Какая глупость, Лови! – возмутилась Джесси. – Нападавшие на нас не были китайцами.
– Разве? – удивилась та. – А, действительно, вы упоминали человека по имени Сильва.
– Наверное, кто-то увидел топорик и сообщил об этом сюда до того, как мы отправили телеграмму, – догадался Джейк. – Надо мне пойти к Хэндли, а потом зайти в редакцию «Кроникл». Мы должны как можно скорее успокоить людей.