ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>




  63  

– Ну а мы хотим отправиться именно в Лиссабон, – небрежно произнес Карлос. – И готовы оплатить не только стоимость перелета, но и сохранность этой информации в строжайшей тайне.

Француз задумчиво посмотрел на них:

– Это как-то связано с полицией? Я Карлос отрицательно покачал головой: ||

– Ни в коей мере, клянусь вам.

– Тогда почему вы заинтересованы в конфиденциальности?

– Мы скажем вам всю правду, мсье, – понизив голос, сообщил он. – Но нам, конечно же, придется рассчитывать на вашу порядочность. Мы с женой тайно сбежали.

– Любовная интрижка? – понимающе спросил француз и шлепнул себя по колену.

– Именно, мсье, – подтвердил Карлос. – Мы пожени­лись буквально вчера. Она – богатая женщина, вернее, ста­нет богатой после смерти своего отца. Но старикан вбил себе в голову, что деньги должны перейти в руки человека, кото­рого он выберет сам. Вы – светский человек, мсье. И легко можете представить себе, что ему наговорили обо мне.

– Но ведь это неправда, верно?

– Какая разница? Главное, мы любим друг друга.

Француз загоготал и. посмотрел на Марину. Глаза его лукаво сверкнули.

– Я не виню вас, мсье. Мадам просто очаровательна.

– Позвольте мне представить ее вам, – добавил Карлос. – Мадам Айола, моя жена. А как ваше имя, мсье? Боюсь, что я не расслышал вашего имени.

– Бюссак, – представился француз. – К вашим услу­гам, мадам. – Он учтиво поцеловал Марине руку. На этом его сердечность иссякла, и он снова уселся за стол. – Са­молет до Лиссабона, мсье, – сказал он, – обойдется вам довольно дорого. Мое молчание, конечно же, не требует особого вознаграждения, но не забывайте, что есть еще и пилот.

– Конечно, конечно, – согласился Карлос.

– Но все не так просто, – продолжил француз. – Су­ществуют и некоторые формальности. Например, паспорта. Надеюсь, господа, они у вас в порядке?

– Разумеется. Только вот у мадам паспорт еще на деви­чью фамилию. У нас не было времени его поменять.

– Это не важно, мсье, – отозвался Бюссак. – Так, по­звольте, я сейчас посчитаю. – И он принялся что-то под­считывать на листке промокашки. – Сумма составит три ты­сячи девятьсот новых франков, мсье, – наконец оторвал он голову от расчетов.

Марина невольно ахнула. Карлос оставался невозмутим. – Надеюсь, вы не откажетесь взять туристические чеки? – спросил он.

– Разумеется, мсье, – согласился француз.

Карлос чуть виновато посмотрел на Марину и протянул ей руку. Марина торопливо сунула ему свою сумочку.

– Здесь двести пятьдесят фунтов в туристических чеках. По-моему, есть еще несколько фунтовых купюр, правда, я не знаю точно, сколько именно.

Карлос извлек несколько банкнот из кармана, пересчи­тал их и положил перед Бюссаком.

– Чеки моей жены – в фунтах, – сообщил он. – Вы знаете обменный курс?

Бюссак достал из лежавшей на столе папки какую-то карточку.

– Вот тарифы, которые я предоставлял вчера, – ответил он. – Надеюсь, вы не станете спорить по поводу того, что они несколько ниже, чем в городе.

– Мы согласны на любые условия, – вежливо ответил Карлос.

Марина подписала половину своих дорожных чеков и передала Карлосу, который, в свою очередь, протянул их хозяину аэропорта. Тот сложил их аккуратной стопочкой рядом с банкнотами Карлоса на бювар, после чего снял телефонную трубку. Состоялся довольно долгий и не совсем доброжелательный разговор о том, какой самолет необходимо задействовать для полета, кто поведет его и когда машина будет готова к вылету. Марина на какой-то миг испугалась, что все может в любую секунду сорваться. Затем мсье Бюссак положил трубку и с ангельской улыбкой на лице произнес:

– Самолет будет готов через двадцать минут. Не желают ли мадам и мсье отпраздновать полет, пока придется подо­ждать? В нашем баре имеется богатый выбор шампанского.

Карлос заплатил за шампанское, большую часть которо­го в конечном итоге выпил сам же Бюссак.

Когда же они в сопровождении мсье Бюссака подошли к самолету, Марине показалось, что Карлос никуда не торо­пится. Они неспешно поднялись по трапу и даже на мгнове­ние остановились, чтобы попрощаться с владельцем аэро­порта, и в этот момент Марина увидела, как к воро­там приближается какая-то серая машина, и вся сжалась от недобрых предчувствий.

Она приветливо помахала рукой мсье Бюссаку и, накло­нив голову, прошла в салон самолета. Люк закрылся, двига­тели заработали, и самолет медленно покатился по взлетно-посадочной полосе.

  63