Она чуть отодвинулась назад, глядя на его обнаженную грудь. Рейф видел ее любопытство и, не шевелясь, позволил ей изучать себя — широкие плечи, длинные руки, крепкую грудь с темными завитками волос.
Он надеялся, что ей нравится то, что она видит. Обычно женщины приходили в восторг, когда он снимал с себя рубашку, и мечтали провести руками по мускулистой груди и гладкой коже.
Но Джулианна ничего не сказала. Она сглотнула и наклонилась к его ногам. Рейф подавил улыбку — слишком уж заметно было ее стремление не прикасаться к панталонам.
Он ждал, приподнявшись на локтях и глядя, как она смотрит на последний предмет его туалета и выдающуюся выпуклость, натянувшую ткань. Он уже начал подумывать, что придется снимать панталоны самому, как вдруг Джулианна, собравшись с мужеством и быстро выдохнув, протянула руку к золотым пуговкам.
Рейф не думал, что можно возбудиться еще сильнее, но, как ни поразительно, это произошло, и его естество заныло от вида и ощущения ее ладоней так близко отэтой части его тела. Ему так хотелось, чтобы она его потрогала! Чувствуя, что он уже на грани, Рейф стиснул ее руки и потянул Джулианну на себя. Запустив пальцы в ее волосы, он прижался губами к ее губам, весь во власти едва сдерживаемой страсти.
Джулианна издала негромкий удивленный звук, прильнула к нему и робко положила ладонь Рейфу на грудь.
— Да, — пробормотал он. — Потрогай меня. Боже, да, потрогай!
Побуждаемая им, Джулианна позволила своим рукам начать исследование. Они скользнули по плечам, по рукам, по груди и вниз, к животу.
Пока она касалась его, Рейф все ниже склонялся к ней. Он водил руками по шелковистой коже, лаская каждый дюйм этого зрелого, роскошного тела, касаясь его тут и там.
И понял, что больше ждать не в силах.
Джулианна задыхалась, пульс ее участился. Кровь бурлила в жилах, стучала в висках, сердце колотилось так, словно она оказалась в самом центре бури. А может, так оно и было — она попала в дикий, грозный вихрь, где оставался единственный закон — жар и жажда, а Рейф Пендрагон был ее единственным спасением.
Он распоряжался, управлял каждым ее движением, заставил ее желать, вожделеть и жаждать с такой силой, что всего лишь некоторое время назад она от подобных мыслей залилась бы краской стыда. Прижимаясь к нему, она позволила Рейфу опрокинуть ее на постель и лечь между ног.
Впервые в жизни она действительно хотела слиться с мужчиной.
Он вонзился в нее, и наслаждение захлестнуло Джулианну жаркой волной. Он вошел глубоко, еще глубже, и все ее чувства закружились в темном водовороте восторга. Она ахнула под этой лавиной не испытанных ранее чувств.
«Я не знала, — думала Джулианна, — даже не представляла, что это может быть так чудесно — заниматься любовью, ощущать в себе мужское естество, восставшее и сильное». Целуя Рейфа, она наслаждалась вкусом, запахом и звуками их слияния, ее тело пело в ликующей радости, о которой она никогда и не смела мечтать.
Ее внутренние мышцы напрягались, принимая его, приспосабливаясь к внушительным размерам его естества. Джулианна невольно выкрикивала его имя. Он был таким большим, заполнял ее полностью, едва ли не до предела ее возможностей. Но она желала этого, хотела его, а ощущения все усиливались, превращаясь в острое блаженство.
Она стонала, а Рейф двигался в ней глубокими толчками, неожиданно меняя их на мучительно поверхностные. Тело пылало, все чувства подчинялись бушевавшему в ней желанию.
Она могла делать только одно — подчиняться этой бешеной скачке. Удерживать его руками, а потом и ногами, потому что он зашевелился на ней, побуждая сомкнуть щиколотки на его спине. Она слышала высокий пронзительный женский крик, он вибрировал в ушах и в голове. «Неужели это кричу я?» Она не узнавала своего голоса.
Рейф был безжалостен, он все подгонял и подгонял ее, и ей казалось, что сейчас она просто умрет. И даже когда она поняла, что больше не может сдерживать себя, он продолжал и продолжал, и вдруг настало мгновение полного покоя, а потом она содрогнулась, словно в нее ударила молния. И все взорвалось, и ее захлестнуло волной исступленного восторга, сотрясая тело, заливая его огромными переливающимися волнами, смывшими все, кроме этого безудержного ликования.
А Рейф стиснул ее бедра и бешено входил и выходил. И через несколько мгновений он закричал и замер — и Джулианну заполнило восхитительное тепло.