ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  82  

Сцепив на коленях руки, Джулианна сплела пальцы.

— Простите, что Гарри вмешался. Он поступил так против моей воли.

— Что означает, насколько я понимаю, что вы не собирались сказать мне про ребенка, — пробормотал Рейф, чувствуя, как в душе вскипает гнев. — Неужели вы не подумали, что я имею право знать? В конце концов, я отец.

Джулианна посмотрела ему прямо в глаза:

— Я не думала, что вы захотите об этом знать. А во время нашей последней встречи вы очень ясно дали мне понять, что ко мне ничего не чувствуете. Меньше всего я ожидала, что вы придете от этой новости в восторг. С учетом вашего отношения к появлению в этом мире нежеланных, незаконных детей я предположила, что вы не пожелаете услышать от меня новость.

Наступило натянутое молчание.

— Вы правы, — произнес Рейф. — Мне не нравится мысль о появлении в этом мире внебрачного ребенка, именно поэтому я сегодня и пришел. — Подавшись вперед, он взял ее за руку. — Джулианна, ты выйдешь за меня замуж?

Когда-то она бы просто подпрыгнула от восторга, услышав это предложение, несмотря на все преграды, стоящие между ними.

Но Рейф ее не любит, и пусть его предложение весьма благородно и великодушно, сделано оно только из чувства долга.

— Я понимаю, что брак не входил в наши планы, — продолжал между тем Рейф, — но ведь и ребенок тоже. А теперь обстоятельства изменились, а с ними должны измениться и наши приоритеты. Я уверен, что ты со мной согласна.

Джулианну охватил озноб. Она пожалела, что под рукой нет шали.

— У нас еще есть время для венчания в церкви, если ты предпочтешь его, но мне кажется, что лучше не тянуть. Начнутся разговоры — все-таки беременность уже трехмесячная. Думаю, лучше всего получить специальную лицензию.

С ее губ едва не сорвался сухой смешок. Он даже не дождался ее ответа! Видно, уже все решил за нее. И в самом деле — какая женщина откажется выйти замуж за отца своего ребенка, чтобы дать ему имя?

«Ну а мой ребенок будет носить мое имя», — решила вдруг Джулианна.

И вырвала руку.

— Благодарю за честь, милорд, но боюсь, что я вынуждена отклонить ваше предложение.

Он уставился на нее с озадаченным, недоверчивым выражением на лице:

— Прошу прощения? Что ты сказала?

Расправив плечи, Джулианна храбро посмотрела ему и глаза:

— Я сказала, что не выйду за вас.

Он свел темные брови на переносице:

— Это нелепо. У тебя родится мой ребенок!

— Вы поступили, как того требует долг, и предложили взять на себя ответственность за ребенка. Однако я не хочу выходить за вас замуж, поэтому освобождаю вас от ваших обязательств. Можете уходить, и пусть ваша совесть будет спокойна. О ребенке я позабочусь сама.

Рейф вскочил на ноги. Лицо его исказилось и сделалось мрачным и грозным, как туча. Джулианна задрожала — в глазах Рейфа бушевал гнев.

— Позаботишься как? — вскричал он. — Я вижу, ты уже хорошенько все обдумала, так что поделись со мной своими планами! — И тут он побледнел. — Боже милостивый, но ведь ты же не собираешься от него отказаться, нет?

Джулианна вздрогнула, как будто он ее ударил.

— Нет, я бы никогда ничего подобного не сделала!

— Тогда что? — воскликнул он, нависая над ней. — Ты же не можешь родить и воспитывать этого ребенка открыто, общество тебе этого не простит, хотя ты и уважаемая вдова!

— Я прекрасно знаю, как общество встретит подобную новость. — Джулианна отвернулась и посмотрела в окно. — Я собираюсь уехать за границу.

— И куда?

— Может быть, в Италию.

— И речи быть не может! На случай, если ты об этом еще не слышала, там идет война! Что, если на твой корабль нападут? Что, если он утонет? Нет, ты не поедешь в Италию!

— Значит, в Шотландию. Там со мной ничего плохого случиться не может.

— За исключением того, что тебе придется жить среди шотландцев. Как правило, они не проявляют особой любви к английской аристократии, и тебе вряд ли это понравится, если, конечно, ты не собираешься жить с каким-нибудь богатым лордом.

— Это ты о чем?

— Я говорю о тебе и о другом мужчине. Надо полагать, ты опять спелась с лордом Саммерсфилдом? И теперь надеешься выйти за него, а не за меня?

В глубине его зеленых глаз мелькнуло что-то, что Джулианна могла бы принять за ревность, не знай она правды.

— Да как вы смеете?! Откуда у вас возникла такая оскорбительная мысль?

— Значит, газеты врут насчет того, что он снова обхаживает тебя на балах? Или он этого и не прекращал?

  82