– Пора спать. Наоми поможет тебе умыться и переодеться в ночную рубашку, а я зайду на несколько минут, чтобы помолиться с тобой, Черные бровки сошлись вместе в недовольной гримасе.
– Я хочу посмотреть на бал.
Лара улыбнулась, понимая интерес Джонни к столь необычному событию. В течение нескольких последних дней он наблюдал за приготовлениями к приему. Дом украшался цветами, расставляли стулья для музыкантов. Кухонный штат трудился не покладая рук.
– Когда ты подрастешь, можно будет устроить бал для детей, – сказала она. – А когда станешь взрослым, то сможешь посещать все балы, какие пожелаешь, хотя боюсь, что к тому времени ты постараешься любыми способами их избежать.
– Я еще много премного лет не буду взрослым, – пожаловался Джонни, с капризным видом подставив улыбающейся Ларе щеку для поцелуя, и поплелся вслед за Наоми, которая твердой рукой вывела его из комнаты.
Наконец Лара осталась наедине с мужем.
– О-о!.. – протянула она, увидев Хантера во всем блеске вечернего туалета. Он являл собой поистине впечатляющее зрелище.
Одернув жилет из кремового шелка, Хантер поправил крахмальный белый галстук и взглянул на Лару с иронической улыбкой. Кремовые панталоны в меру облегали его фигуру, темно-синий фрак обрисовывал линии широких плеч и стройного, тренированного тела с точностью, от которой захватывало дух. Он не напудрил волосы, ограничившись тем, что зачесал назад короткие золотисто-каштановые завитки. За последние недели загар частично сошел, и вместо необычного медного цвета его лицо приобрело ровный янтарный оттенок.
На первый взгляд он казался блестящим, утонченным джентльменом.., но при более пристальном рассмотрении в нем обнаруживалось нечто экзотическое и загадочное.
Лара вдруг испытала минутное сомнение, испугавшее ее.
"Разумеется, это мой муж”, – сказала она себе. В нем безошибочно угадывались черты Кросслендов. Кроме того, едва ли незнакомцу удалось бы продержаться так долго, обманув семью и друзей, собственную жену.., не говоря уж о том, чтобы осмелиться предстать сегодня перед придирчивой светской публикой. Это было бы верхом наглости и граничило с безумием. Он просто обязан быть Хантером! Запутавшись в собственных тревогах, Лара не решалась поднять на него глаза.
– Весьма представительно, – беззаботным тоном бросила она.
Хантер подошел и прикоснулся к ее обнаженной руке.
Пробежав пальцами по лебединому изгибу шеи, он остановился на крутой выпуклости груди. Дыхание Лары участилось, и она с трудом сдержала непроизвольный порыв прижаться к нему всем телом. Она в смятении замерла, трепеща от напряжения, разрываясь между желанием и тревогой.
– Ты самая красивая женщина, какую я только видел, – услышала она его слова. – Прекраснее всех и всего на свете. – Хантер склонился ближе, и она ощутила его губы на своем виске. – К этому платью подошли бы жемчуга: ожерелье, браслеты, пояс… Когда-нибудь я осыплю тебя ими.
Опущенные руки Лары дрогнули. Ей хотелось положить их мужу на грудь, коснуться его, но она сжала кулаки, борясь с искушением. Бриллиантовое кольцо перекрутилось на пальце, острые грани камня врезались в ее ладонь.
– Ты вовсе не обязан дарить мне драгоценности, – возразила она.
– Я не успокоюсь, пока не подарю тебе половину Англии. Я восстановлю и десятикратно приумножу наше состояние. У тебя будет все, о чем ты когда-либо мечтала. Драгоценности.., земля.., и дюжина приютов для сирот.
Лара смотрела в искрящиеся смехом темные глаза, и, к ее величайшему облегчению, тень сомнения рассеялась. Разумеется, она все еще нервничала, опасаясь, что не сработает ее план – отвлечь его внимание от собственной персоны. Но другая проблема – подозрения относительно его личности – вдруг показалась ей смешной.
– Двенадцать сирот – это все, о чем я прошу, – заявила она. – Впрочем, я не стану возражать, если приют расширят настолько, чтобы можно было принять вдвое больше ребятишек. Не сомневаюсь, всегда найдутся дети, готовые заполнить свободные места.
Хантер улыбнулся и покачал головой;
– Помоги, Господи, тому, кто встанет на твоем пути! Включая меня. – Он потрогал жемчужину в ее волосах, погладил кончиками пальцев блестящую косу. – Откуда такая одержимость детьми? – вымолвил он. – Потому что ты бесплодна?
Как ни странно, но слово, которое обычно глубоко ранило ее, потеряло свою способность причинять ей боль. В некотором смысле будничный тон Хантера развеял чувство вины и горечи, так долго терзавшее ее. Не будучи виновной в собственном бесплодии, Лара тем не менее всегда считала себя таковой.