ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

– О, – воскликнула Салли, – состязание в стрельбе! – Голос ее сорвался от возбуждения. – Так вот куда они все подевались!

– Ребячьи забавы! – сказала Люси, поднимаясь с земли и тщательно поправляя платье, прежде чем последовать вслед за Салли на лужайку. Пожилые люди ворчали, вспоминая, что раньше пикники обходились без стрельбы, все было тихо и благопристойно. Но все эти жалобы, конечно же, были не более чем пустыми разговорами, потому что всем заранее было известно, как пройдет 4 июля: сначала спокойный ленч, потом фейерверк, стрельба, восторженные возгласы зрителей…

Люси всегда испытывала безмерную гордость за Даниэля во время таких соревнований. Он был лучшим стрелком в Конкорде, а может быть, даже и во всем штате. Во время войны снайперы ценились очень высоко, ведь обычному стрелку требовалось по крайней мере два фунта пороха и почти девять фунтов патронов, чтобы уложить хотя бы одного-единственного конфедерата.

На войне Даниэль заслужил много медалей и огромное признание, и все в Конкорде знали об этом и гордились им. Они настолько ценили его, что часто в шутку говорили Люси, что Даниэль не может принадлежать ей одной, он принадлежит всем им. Люси не прекословила, хотя в душе ей всегда хотелось, чтобы он был только ее и больше ничьим.

На краю лужайки, примерно в ста пятидесяти ярдах от поваленного дерева, положенного на два пенька, стоял Дэвид Фрэзер. Он осторожно поднял «спенсер» и долго прицеливался по семи банкам, стоящим в одну линию на бревне. Наконец он начал стрелять, пустой патронташ упал на землю. Послышалось несколько громких смешков, кто-то по-дружески подбадривал Дэвида, а все семь банок по-прежнему продолжали стоять на своих местах.

– Я проиграл. Твоя очередь, – сказал Дэвид Даниэлю, который улыбаясь взял винтовку.

Перезарядив ее, Даниэль посмотрел на Люси. Она и Салли сидели неподалеку, на огромном валуне. Люси игриво помахала ему рукой.

– Ты самая счастливая женщина в мире, – шептала Салли. – Даниэль от тебя без ума. А он такой красавчик, настоящий джентльмен.

– Да, – подтвердила Люси, не сводя с него глаз. Темноволосый, гибкий, стройный и худощавый, как истинный аристократ, он действительно был неотразим, тем более теперь, когда своими красивыми руками сжимал винтовку. Очень мягко, без напряжения он нажал на спусковой крючок. Выстрел – и первая банка слетела с бревна. Второй, третий, четвертый – банки отлетали одна за другой. Пятый, шестой, седьмой. Даниэль отстрелялся без единого промаха. Все кругом одобрительно кричали и свистели, Даниэль же, сдержанно улыбаясь, смотрел на Люси. Она в восторге хлопала в ладоши, лицо ее сияло.

– Я тоже хочу попробовать, – объявил Хайрам Дэмон, светловолосый семнадцатилетний юноша. Бывалые стрелки снисходительно улыбнулись. Хайрам был слишком молод, чтобы участвовать в боевых действиях, и никогда не упускал случая посетовать на это.

– Ну давай, Хайрам, – принял его вызов Даниэль, с улыбкой наблюдая за тем, как неумело юноша пытался зарядить винтовку.

– Ставлю четверть доллара, что он не выбьет и одной банки, – сказал кто-то.

– А я ставлю четверть, что выбьет, – ответил Даниэль, подбадривающе похлопывая Хайрама по спине. – Целься чуть левее и не тяни время.

– Даниэль будет хорошим отцом, – прошептала Салли. – Он так добр с детьми.

Хайрам долго целился и наконец раздались выстрелы. Ему удалось сбить целых две банки. Люси и Салли громко аплодировали ему, пытаясь издавать звуки, похожие на свист.

– Есть еще желающие? – спросил Даниэль. – Я могу уступить и отойти дальше.

– Пусть стреляет вслепую, – предложила Салли под одобрительные крики.

– Я думаю, что удача улыбнется мне, – послышался голос Дэвида Фрэзера, – если я останусь здесь, а ты отойдешь еще на пятьдесят ярдов назад.

– Я дам четверть доллара тому, кто сумеет побить его, – громко объявила Салли.

– А что поставишь ты, Люси? – спросил Даниэль, кончики его усов приподнялись, он широко улыбался ей.

– Поцелуй победителю, – ответила она. Все рассмеялись, потому что никто не сомневался, что победителем будет не кто иной, как Даниэль.

– Стоящее предложение, – послышался незнакомый голос. Все посмотрели вправо. Там, прислонившись к огромному камню, полусидел Хит Рэйн. – В состязании может участвовать любой, я полагаю.

Люси опустила глаза, рассматривая крепко сжатые пальцы.

– Похоже, южанин не на шутку взъелся на Даниэля, – пробормотала Салли.

  31