ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  12  

Тариэл оторопело смотрел на меня.

— Извини, Сергей! Я что-то не смог вникнуть в ход твоих мыслей. Почему двое эльфов должны быть в белых халатах, что такое «халатах», и в какую «дурку» они должны меня тащить?

Да. Забыл я, что тут не моя Родина. И решение поменьше выражаться в незнакомых тут терминах, тоже как-то забыл. На родной Земле-матушке меня в ответ на такое замечание быстренько обложили по матушке, и направили бы по адресу, который, хотя и не значится в адресной книге, но известен всем без исключения, начиная с пятилетнего возраста.

— Ладно, Тариэл, просто ты так отличаешься от своих родичей. Они смотрят на меня с плохо скрываемым презрением, а то и вообще не скрываемым.

— А тебе это не нравится? — внезапно стал серьезным Тариэл.

— А тебе нравится, если на тебя смотрят как на дерьмо, внезапно заговорившее? — вопросом на вопрос ответил я.

Тариэл вздохнул и в замешательстве потер лоб.

— Знаешь, такие мысли приходят и ко мне, — тщательно подбирая слова, начал он. — Ты говоришь о том, что мы презираем людей. А ты пробовал поставить себя на наше место, и посмотреть на проблему с точки зрения эльфов?

Адвокат, блин!

— Не пробовал! Как-то не успел еще попробовать, — саркастически заметил я.

— А вот попробуем вместе, — загорелся Тариэл. — Людская жизнь для нас мгновенье! Люди очень мало живут! Но даже за столь короткую жизнь, люди умудряются приобрести столько пороков, что в пору за голову хвататься! Я хорошо отношусь к людям, но даже меня, это порой достает! А человеческие женщины! Боги! Это же невозможно! Решаться на такое унижение, ради нескольких минут пребывания в объятиях эльфа!

— И сколько их уже побывало там, в объятиях? — с искренним любопытством поинтересовался я.

— Ну, побывало… — запнулся Тариэл, — Впрочем, я не об этом….

— А я и об этом тоже, — перехватил инициативу я. — Наши женщины, конечно, те еще штучки. Но если говорить о тех, что здесь, то все очень просто! Они, как кошки. Любопытно все попробовать. А вы такие экзотичные! Вот их на экзотику и тянет!

— Вот только плоды этой экзотики горьки, — усмехнулся Тариэл, — наверное, я зря затеял этот разговор. Ты еще слишком молод для того, чтобы задумываться о подобных вещах.

Слишком молод? Кто? Я? И что себе возомнил этот безусый юнец?

— Молод? А сколько лет тебе? — я присел на лавочку, стоящую около входа в домик, и с интересом уставился на Тариэла.

— Я тоже еще очень молод! — вздохнул тот, примащиваясь рядом. — Мне всего пятьдесят оборотов. Мы меряем годы жизни оборотами. Но я уже двадцать оборотов хожу и познаю людей.

— С чего ты взял, что я очень молод? — спросил я. — Тебе всего пятьдесят, а мне уже пятьдесят, и познаю людей все эти пятьдесят оборотов. Уловил мысль?

Тариэл повернулся ко мне и начал внимательно меня разглядывать. Да смотри, мне не жалко! Что-то он выглядит удивленным.

Что-то не так? — осведомился я.

— Тебе не может быть пятьдесят! В пятьдесят люди выглядят совсем иначе. Тебе от силы оборотов двадцать-двадцать два! — воскликнул «молоденький» эльф.

— Ты хочешь сказать, что я тебя обманываю? — мягенько так, поинтересовался я.

— Эльфа нельзя обмануть, — проинформировало меня это чудо.

— И что из этого следует? — продолжил я.

— Что ты меня не обманываешь, — упавшим голосом сказал Тариэл.

— Вот! — поучительно подняв палец, подвел черту я. — Ты мне лучше расскажи про ваших лошадок.

— Это не лошадки, — саркастически поправил Тариэл, — а сайльфы!

— Я где-то читал, что их называют сильфы, — вспомнил я.

— Сильфы — это не правильно! Хотя бывает, что люди их в основной массе так и называют — разъяснил Тариэл, — на самом деле их правильно называть сайльфы!

— И чем они славятся? Летают, что ли?

— Нет. Они не летают. Но по поверхности воды могут бежать, и болота им не страшны!

Му-гу. По воде, аки посуху! Не хило! Наши суда на воздушной подушке так не смогут, да и шума от них значительно больше.

— Есть еще какие-нибудь достоинства?

— Им не нужны эти громоздкие сооружения, которые вы называете — седла, уздечки, шпоры, шенкеля и так далее.

— Одним словом это называется — сбруя (запиши себе где-нибудь!). И называем так не я, а те люди, что здесь живут. Так что, вы прыгаете на сайльфа и «Гей, славяне!»?

Вот эта моя тирада вогнала остроухого в ступор. Причем, вогнала конкретно! Задумался, лоб морщит, вон.

  12