− Вы уверены? − спросил Дейри.
− Я уверен. Они из одного местечка в Чикаго, где я заказывал рубашки пару лет назад.
− Она была найдена на полу, прямо рядом… − Дейри замолчал и посмотрел на Адди, прежде чем закончить, − …рядом с кроватью. На одной из рубашек в Вашей хижине не хватало пуговицы, а другие на ней были точно такими же.
− Его подставили, − взорвалась Адди. − Кто-то мог взять пуговицу и положить ее возле Рассела, чтобы это выглядело, как-будто Бен …
− Адди, − прервал ее Бен, и, несмотря на серьезность ситуации, его губы сложились в слабую улыбку. Хотя Адди и дала обещание вести себя тихо, про себя он не сомневался, что она его нарушит.
− Они знают, что ты слишком умен, чтобы оставить после себя изобличающую улику, − настойчиво продолжала она. − Особенно свою собственную гитарную струну! И как они объяснят шишку на твоей голове? Кто-то ударил тебя очень сильно. Они не могут, конечно, думать, что ты сам такое с собой сделал. И к тому же, я слышала, как кто-то уходил из дома, в тот момент, когда я нашла Бена. Проверьте позади дома − я уверена, что вы найдете там следы, и …
− Вероятно, у него был подельник, который вырубил его, − кратко прокомментировал Дейри.
− Это же абсурд! − взорвалась Адди, и была готова сказать больше, но Бен ее перебил.
—Еще одно слово в мою защиту из твоих уст, дорогая, и они, вероятно, схватят меня и повесят на ближайшем дереве. Почему бы тебе не пойти и не сделать кофе?
− Я тебя не оставлю, − сказала она упрямо.
− В этом нет необходимости, − сказал Дуйри, сильно нахмурив лоб. − Только еще один вопрос, Бен. Если человек, убивший Рассела Уорнера был таким тихим, что обитатели дома не проснулись, откуда Вы знали, что что-то не так?
Бен смотрел на него без всякого выражения.
− У меня было такое ощущение.
Адди задрожала от желания выкрикнуть и защитить его. Это была я. Это я ему сказала!
− В любом случае, можете ли Вы доказать, что были в своей хижине, в то время, когда Расс был убит?
− Да, − быстро ответила Адди, зная, что Бен не будет ее впутывать, даже если это для него означало повешение. Только одна она могла обеспечить ему алиби. − Просто спросите меня. Я была с ним в его хижине. Всю ночь.
Дейри покраснел и отвернулся от нее. Адди продолжала упорно смотреть на него, игнорируя тяжелый взгляд Бена. Дейри, казалось, задыхался от смущения. Наконец, он посмотрел на Бена.
− Это правда, Бен?
− Скажи ему правду, Бен, - настаивала Адди.
Зеленые глаза Бена гневно засверкали.
—Держите язык за зубами, если такое вообще возможно, − сказал он, скривив рот. − Я не хочу, чтобы ее репутацию вывалили в грязи.
Но они все знали, что для этого слишком поздно. Весь город будет с радостью смаковать скандальную историю. Рассел Уорнер задушен в собственной постели, в то время как его дочь спала с управляющим. Не было никакого сомнения, что никто не мог долго держать такое надолго в себе.
После этого у шерифа и его людей не было больше причины оставаться. Бен проводил их до дверей и вернулся в кабинет, где Адди нашла бутылку виски и стакан.
—Не прекращай наливать, − сказал Бен, и она грустно улыбнулась.
—Здесь только один стакан.
Она глотнула и передала стакан Бену, задохнувшись, когда виски обожгло ей внутреннюю часть горла. Он поднял его к губам, следуя ее примеру. Мгновение спустя он вздохнул, закрыв глаза.
− Я бы использовал это еще несколько часов назад.
− Оно поможет? − невнятно спросила она, и забрала стакан, прежде чем он смог дать ответ.
− Как Каролина?
Она выпила больше виски на сей раз.
− Я не знаю.
− Ребенок?
− Мертв. − Адди уставилась на виски, кончики ее пальцев побелели. − Ребенок не должен был умереть, − сказала она, обращаясь больше к себе, чем к нему. − Она должна была жить, чтобы вырасти и завести собственную дочь однажды…
− Адди, о чем ты говоришь?
− Я должна была его спасти, − продолжала она, стакан в ее руке задрожал. − Вот зачем я вернулась. Вот, почему я здесь. Но, что я могла сделать, чтобы остановить это? Я пыталась его предупредить. Я пыталась что-нибудь изменить, но это все равно случилось, прямо, как раньше…
− Адди, - мягко перебил ее Бен, забирая выпивку и ставя ее на стол. Он притянул ее тело к своей теплой, крепкой груди, и ее бормотанье заглушила его хлопковая рубашка. − Шшш. Ты говоришь ерунду.