ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  30  

Пока мужчины боролись, Аманда в отчаянии оглядывала комнату, в поисках какого-нибудь оружия. Взгляд ее остановился на каминной решетке, рядом с которой стояли кочерга и щипцы.

– То, что надо, – прошептала она, поспешно хватая тяжелую кочергу с медной ручкой.

Лорд Тируитт был слишком занят, пытаясь убить противника, чтобы заметить ее приближение. Аманда подкралась сзади и, подняв кочергу обеими руками, обрушила на голову безумца. Она, разумеется, вовсе не собиралась прикончить лорда Тируитта. Главное – хоть на несколько минут вывести его из строя. Но, будучи неопытной в боевых искусствах, она не сумела ударить его достаточно сильно. До чего же любопытное ощущение: чувствовать, как железная палка приходит в соприкосновение с человеческим черепом. Услышав странный, неприятно тошнотворный стук, Аманда едва не потеряла сознание. К ее досаде, лорд Тируитт обернулся с выражением ошеломленного неверия на физиономии. Трость в мясистой руке подозрительно задрожала. Но Аманда, не растерявшись, ударила его снова, на этот раз в лоб, и болезненно поморщилась, словно это ее били кочергой.

Лорд Тируитт закрыл глаза и медленно опустился на пол. Аманда уронила кочергу и опустила руки, чувствуя, как голова идет кругом. Глаза застлала белесая дымка. Девлин нагнулся над упавшим.

– Я убила его? – пролепетала Аманда.

Глава 5

– Не беспокойтесь, он жив, – утешил Девлин. – И, как это ни жаль, скоро очнется.

Он переступил через бездыханного лорда Тируитта, направился к двери и, распахнув ее, уставился в выжидательное лицо наемника. Прежде чем тот успел опомниться,

Девлин всадил кулак ему в живот. Тот согнулся и с приглушенным стоном рухнул на ковер.

– Фретуэлл, – позвал Джек, почти не повышая голоса, словно собираясь потребовать еще чая. – Фретуэлл, где вы?

Менее чем через минуту появился слегка запыхавшийся после схватки управляющий и явно обрадовался, увидев, что хозяин жив и здоров. За ним следовала парочка мускулистых здоровяков.

– Я только что послал за сыщиком полицейского суда, – выпалил Оскар, – и привел грузчиков, чтобы помогли мне избавиться от этой… – он пренебрежительно ткнул пальцем в наемника, – этой твари.

– Благодарю, – сардонически усмехнулся Девлин. – Прекрасная работа, Фретуэлл. Однако мисс Брайерз, похоже, взяла дело в свои руки.

– Мисс Брайерз? – недоуменно повторил управляющий, поворачиваясь к Аманде, по-прежнему стоявшей над бесчувственным телом лорда Тируитта. – Не хотите же вы сказать, что она…

– Вышибла ему мозги, – докончил Девлин, старательно поджимая расплывающиеся в ухмылке губы.

– Прежде чем вы продолжите развлекаться на мой счет, – процедила Аманда, – не мешало бы перевязать рану, мистер Девлин, пока не истекли кровью прямо здесь.

– Господи! – воскликнул Фретуэлл, заметив, что жилет Девлина набух багряной влагой. – Я немедленно пошлю за доктором! Простите, сэр, я не сразу понял, что этот безумец ранил вас!

– Всего лишь царапина, – отмахнулся Девлин. – Не нужен мне доктор.

– А я так не думаю.

Лицо Фретуэлла бледнело прямо на глазах при виде окровавленной одежды хозяина. – Давайте я сама взгляну, что там такое, – предложила Аманда. После многих лет, проведенных у постели больных родителей, вид крови ее больше не пугал. – Мистер Фретуэлл, прошу вас позаботиться о том, чтобы этого человека вынесли из кабинета, а я пока обработаю рану. Мистер Девлин, пожалуйста, снимите сюртук и садитесь.

Она без колебаний смотрела в эти глаза цвета индиго. Девлин молча подчинился и, морщась, вытащил руки из рукавов. Аманда поспешила ему помочь, рассудив, что к этому времени порез на боку уже начало жечь огнем. Даже если это действительно царапина, ее нужно очистить. Одному Богу известно, во что еще втыкал Тируитг свое оружие и в какой грязи успел его извалять.

Взяв сюртук, она аккуратно повесила его на спинку ближайшего кресла. Шерсть все еще хранила тепло и запах его тела. Аромат производил на нее невыразимо притягательное, почти наркотическое воздействие, и на какое-то безумное мгновение Аманде страшно захотелось зарыться лицом в складки материи.

Грузчики тем временем старались вынести неподвижную тушу лорда Тируитта. Тот протестующе застонал, и лицо Девлина исказилось гримасой злобного удовлетворения.

– Надеюсь, ублюдок будет неделю мучиться чертовской головной болью, – пробормотал он. – Хорошо бы башка у него раско…

  30