ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  118  

– На мое место метишь, тварь? – злобно прошипела Мэри.

– Сдалось мне твое место, – зло взглянув на Мэри, ответила Кира. – Я просто думаю, что при надлежащем присмотре никто сбежать не может. А раз парень сбежал, то кто-то вместо присмотра чем-то другим был занят.

– Хочешь сказать, что я ради удовольствия предала интересы Элории? – задохнулась от гнева Мэри.

– Нет, ну что ты, это не предательство, а дурость, – сказала Кира. – Вместо того чтобы в камеру преступника тащить, ты ему у себя дома жить позволила. Будто он к тебе в гости приехал. Да еще и под ручку с ним по городу гуляла. Как тут не задуматься о том, что вас связывало.

– За клевету ты дорого заплатишь! – оскалив клыки, Мэри схватилась за рукоять меча.

– Прекратить! – хлопнула по столу ладонью Эстер. – Мэри, я не позволю тебе ловить Дарта, – сказала она девушке. – Похоже, ты слишком увлеклась своей зверушкой и не можешь себя контролировать. А ты, Кира, не умничай, – строго сказала она развалившейся в кресле девушке. – Все равно у тебя это плохо получается. Дома парня я разрешила держать, так ты, может, и меня хочешь дурой назвать?

– Нет, что вы, леди, – пролепетала побледневшая девушка. – И в мыслях такого не было.

– Это хорошо, что и в мыслях не было, – оскалилась Эстер. – Слишком ты, Кира, прямолинейная: если преступник, так сразу в темницу, если нет – так на свободу. Сколько тебя учим, а так и не можем научить, когда поводок ослабить можно, а когда затянуть. Потому тебе и дела приходится поручать только по устранению ненужных людей. Нет в тебе способностей, чтоб хитрую игру с подопечным вести, – закончила свои упреки Эстер.

– Чего с ними играть, – нахмурилась Кира, – и без игр можно цели достичь. Шкуру бы начали с этого парня сдирать, он бы все выложил.

– Бесполезно, – вздохнула графиня, смотря на Киру, – хоть кол на голове теши.

– Зря вы так, леди, – обиделась Кира. – Может, я и не умница-красавица, как эта ворона, но от меня еще никто не удрал.

– Тогда займись делом. Поймай этого парня. Свободна, – распорядилась Эстер.

Поднявшись с кресла, Кира пообещала Мэри:

– Я с него шкуру сдеру и коврик для ног сделаю.

– Мэри! – окликнула потянувшуюся за мечом девушку Эстер. – Немедленно успокойся!

Проводив вышедшую из кабинета Киру взглядом, Мэри повернулась к столу и мрачно взглянула на Эстер.

– Видишь, ты себя почти не контролируешь, – упрекнула девушку графиня. – Ну как можно тебе доверить охоту? Ладно, – махнула она рукой, – твое задание – доставить портал. А про парня забудь.

– Я выполню задание, – медленно выговаривая слова, ответила Мэри. – Но по его окончании я хочу немного отдохнуть.

– Ты надеешься, что к тому времени Кира его не поймает? – с любопытством посмотрела на девушку Эстер.

– Я в этом уверена.

– Хорошо, – решила графиня. – Если тебя это утешит, то можешь на это надеяться. Но я бы на твоем месте на это не рассчитывала и выбросила паренька из головы. Кира его обязательно найдет.

– Нет уж, – упрямо помотала головой Мэри. – Пока я ему сама горло не перегрызу, не успокоюсь.

* * *

Старясь выбирать самый удобный путь и не слишком отклоняться от своего прежнего маршрута, я бодро шагал до поздней ночи, покрыв за день изрядный кусок пути. Пока я еще полон сил, нужно пройти как можно больше. Потом, когда от скудного питания ослабну, передвигаться будет тяжелее. К тому же мешок с добычей добавлял мне энтузиазма. А за постоянными раздумьями о содержимом футляра время летело очень быстро. В прошлый раз за день я прошел гораздо меньше.

Когда уже совсем ничего не стало видно, я сделал привал. Сжевав пару яблок, устроился спать. Проснувшись ранним утром, растер онемевшую кисть левой руки. Пронзившие руку иголки боли после восстановления тока крови быстро согнали с меня остатки сна, и, решительно поднявшись, я отправился дальше.

Неплохо, неплохо. Прислонившись вечером к камню, я перевел дух. Еще один немалый отрезок пути преодолен. Пожалуй, в этот раз можно будет гораздо быстрей спуститься с гор. Кушать, однако, хочется. Ничего, надкусывая яблоко, решил я. Скоро выберусь отсюда, а там уж поем вволю. Немного потерпеть можно. Да и лучше здесь голодным бродить, чем ужинать сейчас у Мэри дома.

Утром я проснулся со странным чувством: левая рука была словно чужая. Опершись на правую руку, кисть которой тоже онемела, я принялся растирать руки. Немного усердной разминки, и руки пришли в норму. А больно-то как, прямо слезы из глаз выступают. Слишком уж скалы холодные, все тепло из тела вытягивают. Одежка-то моя плохо от ночного холода защищает, да и все холодней в горах становится – лето уже давно закончилось.

  118