ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>




  12  

Они манили Адриана, ему хотелось припасть к ним в долгом страстном поцелуе, но он боялся разбудить жену. Адриан не знал, как далеко могут завести его пылкие ласки. Но он не хотел, чтобы их первая близость произошла в карете. «У нас еще будет время насладиться друг другом», – утешил он себя.

Словно почувствовав на себе его пристальный взгляд, она открыла глаза, похожие на прозрачные аквамарины. Еще не совсем придя в себя, она с изумлением взглянула на спутника:

– Адриан? Что вы здесь делаете? Герцог снисходительно улыбнулся:

– Еду с вами, моя дорогая, в свадебное путешествие.

Она слегка нахмурилась, с таким видом, будто его ответ озадачил ее, а затем осторожно погладила его по щеке. От ее прикосновения Адриан пришел в возбуждение.

– Какая колючая щека, вам надо побриться, – заявила она. Адриану стало смешно. Джанет казалась ему наивным ребенком.

– Я непременно побреюсь, дорогая, но только позже. А теперь продолжайте спать. Все это вам снится.

Она улыбнулась.

– Конечно, – согласилась она. – Иначе как объяснить то, что мы вместе и я могу дотронуться до вас?

И она провела большим пальцем по его нижней губе. Адриан едва удержался, чтобы не поцеловать ее, и стал посасывать ее палец.

У молодой герцогини перехватило дыхание.

– Вы так прекрасны, – пробормотала она, убирая свою руку, и, прижавшись к его плечу, снова задремала.

Охваченный страстью, Адриан запрокинул голову и с тихим стоном закрыл глаза. Через два часа карета наконец остановилась. Западный край горизонта был окрашен красноватыми отблесками заходящего солнца. Перед новобрачными стоял простой сельский дом из красного кирпича, увитый зеленым плющом. Он принадлежал другу Адриана, который сейчас, наверное, все еще пил в Лондоне шампанское за здоровье молодых. I В качестве свадебного подарка он разрешил герцогу воспользоваться своим уютным загородным домом, чтобы провести в нем первую брачную ночь с молодой женой.

– Просыпайтесь, Джанет, – промолвил Адриан, тронув ее за плечо. – Вы меня слышите?

Но герцогиня даже не шелохнулась.

– Джанет, дорогая моя, мы приехали.

Он легонько потряс ее за плечи. Она с трудом открыла глаза.

– Приехали? Куда?

Адриан не мог сдержать улыбку. Если его жена и дальше будет так вести себя, у них получится довольно забавный медовый месяц.

– Туда, где нам предстоит ночевать сегодня. Выйдем из экипажа.

Она растерянно заморгала, а затем, тряхнув головой так, как будто пыталась прийти в себя, искоса посмотрела на герцога.

– Ваша светлость…

– Да, дорогая?

– Ради Бога, скажите, как меня зовут. Адриан чуть не расхохотался.

– Мне, наверное, не следовало позволять вам так много спать, – проговорил он. – Вы хотите знать, как вас зовут? А что вы сами думаете по этому поводу?

Она наморщила лоб.

– Сначала вы ответьте на мой вопрос, а потом я скажу, согласна ли я с вами.

– Ну хорошо, – сдался Адриан, решив поиграть в предложенную ею игру. – Вас зовут Джанет Брентфорд Уинтер, герцогиня Рейберн. Вы удовлетворены моим ответом, соня?

Дрожь пробежала по ее телу, а потом лицо молодой жены Адриана озарилось улыбкой.

– Да, вполне. Не удивляйтесь. Мне хотелось из других уст услышать свое новое имя. Не каждый день становишься герцогиней.

Улыбка Адриана померкла, когда он понял, что Джанет просто хотела потешить свое самолюбие, но не стал возражать ей. Выйдя из кареты, он протянул ей руку:

– Прошу вас, ваша светлость. Нас ждет замечательный вечер. Герцогиня молча оперлась на руку мужа и вышла из экипажа.

* * *

Новобрачные ужинали в маленькой, со вкусом обставленной столовой. Стол с обилием холодных закусок освещали восковые свечи в серебряных канделябрах. Их пламя разгоняло сгущавшиеся сумерки. Сквозь приоткрытые окна из английского сада с его буйной растительностью и причудливо извивающимися тропинками струился тонкий аромат роз. Лишь цикады и ночные птицы нарушали царящую вокруг тишину.

Но Вайолет не замечала окружавшего умиротворения. Она не отрывала глаз от тарелки с холодным овощным супом. Ее волнение нарастало. Предстояла первая брачная ночь.

При мысли об этом она на мгновение зажмурилась от ужаса. Ее пугала неизвестность. Она плохо себе представляла, в чем заключаются интимные отношения между мужчиной и женщиной. В книгах античных авторов – древнеримских и древнегреческих – Вайолет порой встречала довольно дерзкие описания, возбуждавшие ее низменные инстинкты и подстегивавшие пылкое воображение, однако в этих текстах, которые запрещалось читать юным леди, она находила больше загадок, чем ответов на вопросы.

  12