ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  130  

– Есть вещи и пострашнее, – сказал он, садясь в кровати и потягиваясь. – Возвращайся сюда, ангел мой. Любовь при свете дня еще прекраснее.

Увидев, как ее передернуло от негодования, он снова рассмеялся.

– Ну и оставайся в кровати! – пробормотала она. – Я прекрасно доберусь до своей комнаты и без твоей помощи!

Он покачал головой и вылез из-под одеяла.

– Понятно, ты вынуждаешь меня продолжить в твоей спальне!

Он обнял ее и крепко поцеловал.

Она не могла сопротивляться, на что он и рассчитывал.

– Вы ненасытны, ваша светлость, – прошептала она. Но тут она представила себе, как его сестры, увидев, что ее комната пуста, бросятся искать ее, и снова пришла в отчаяние.

Ей пришлось оттолкнуть его, а он повалился на кровать и простонал:

– До встречи с тобой я не был таким ненасытным!

Она швырнула ему бриджи.

– Если моему кавалеру угодно получить сегодня что-то еще, пусть он поторопится и доставит меня в мою комнату, пока моя репутация не пострадала.

Прошло не менее четверти часа, пока они наконец оделись, потратив все же некоторое время на поцелуи.

– Давай выйдем через дверь кабинета, – сказал он. – Тогда, если кто-то нас заметит, мы сможем сказать, что нам надо было кое-что обсудить, поэтому мы и поднялись так рано.

Она сделала круглые глаза.

– И по чистой случайности надели ту же одежду, что была на нас вечером.

Но делать было нечего, и она пошла за ним к кабинету.

Они осторожно приоткрыли дверь и выглянули в коридор. Там на стуле сидела Гонорина. Корделия подавила испуганный крик, Себастьян стал закрывать дверь, но было уже поздно. Гонорина их заметила.

Вскочив со стула, она подлетела к двери кабинета и распахнула ее.

– Итак, попались наконец, голубки!

Говорила она резко, и лицо у нее было совершенно пунцовое, такой Корделия ее не видела никогда. Хуже не придумаешь – быть застигнутыми именно Гонориной!

– Давно ждете? – спросил Себастьян без тени смущения.

Корделия была готова его придушить. Господи, кто еще может их увидеть? Если бы она не дала еще согласия стать его женой, сейчас она была бы вынуждена это сделать.

– С восхода, – сухо ответила Гонорина.

Корделия укоризненно взглянула на Себастьяна, но он лишь усмехнулся.

– Отчего такая бдительность? – спросил он, притягивая к себе Корделию и обнимая ее за талию.

– Весь дом вверх дном, но никто не осмеливается побеспокоить вашу светлость, а горничная, прислуживающая Корделии, наотрез отказалась будить и ее. Я сразу поняла, что дело нечисто.

– Естественно. – Себастьян одарил ее великодушной улыбкой.

– Но почему весь дом вверх дном? – спросила Корделия, боясь услышать ответ. А что, если она ошибалась? Что, если лорд Кент все-таки сказал кому-то, что он видел? Боже, такого унижения она просто не переживет.

Гонорина уперлась руками в бока.

– Лорд Кент и леди Джудит бежали. Они оставили записку, в которой сообщили, что направляются в Гретна-Грин.

Себастьян расхохотался так, что и Гонорина, и Корделия осуждающе взглянули на него.

– Сразу взяли быка за рога? – обрадовался он. – Полагаю, он решил не дожидаться, пока барон поднимет шум. Отличная идея! Почему она не пришла мне в голову? – Он плотоядно улыбнулся Корделии. – Только подумай, ангел мой, сейчас мы могли бы быть в гостинице где-нибудь к северу от Лондона, и нам бы подавали завтрак в номер.

– Через мой труп, – заявила Гонорина. – Но, как я понимаю, предложение руки и сердца наконец сделано?

Корделия озадаченно смотрела то на Себастьяна, то на Гонорину.

Себастьян кивнул.

– И принято. Мне пришлось прибегнуть к уговорам, но… – он многозначительно помолчал и закончил: – Но она согласилась.

– Естественно, согласилась, – заметила Гонорина. – Девочка отнюдь не дура.

– Только не говорите, что вы двое составили заговор за моей спиной? – сказала Корделия, не зная, сердиться ей, смущаться или радоваться.

Гонорина взглянула на Себастьяна.

– Не совсем. Когда стало очевидно, что его светлость перешел границы дозволенного, я настояла на том, чтобы он посвятил меня в свои планы, и он сообщил мне, что сделал тебе предложение, которое ты отвергла. – Она покачала головой. – Должна признаться, Корделия, что этого я от тебя никак не ожидала. В его светлости, пожалуй, многовато властности, но, я уверена, из него, если приложить некоторые усилия, выйдет отличный муж.

– Я буду безупречным мужем для Корделии, – заверил ее Себастьян. – Мне просто пришлось некоторое время убеждать ее в этом.

  130