ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  61  

С тех пор он никого не посвящал в свои планы, но мечту сохранил. Люк и сам не знал, почему именно сейчас он решил воплотить ее в жизнь, но чувствовал, что время пришло. Хватит все время оглядываться на других, почему-то весело подумал он.

— Люк, ты занят?

— Что? — он поднял глаза на девушку, стоящую в дверях кабинета. — Извини, Кэрол, я задумался. Что у тебя?

— Свежая информация от окружного прокурора по делу Валлингхема, — сказала Кэрол, поставив на стол коробочку с дискетами. — Прислали по компьютерной сети. Я все просмотрела и рассортировала, как ты просил.

— Спасибо, ты просто прелесть.

— Просто у меня хорошая зарплата. Люк рассмеялся и решил сразу же перейти к делу:

— Хорошо, а скажи мне, Кэрол, сколько бы ты хотела получать, работая в моей адвокатской конторе в Бруклине?

Кэрол удивилась:

— Ты что, шутишь?

— Ничуть.

— Вот это да! А в какой части Бруклина?

— В самой бедной и самой криминальной.

Кэрол презрительно скривила губы, но все равно не смогла скрыть охватившего ее радостного волнения.

— Ну, для этого мне надо переучиваться! У меня нет такого опыта работы. Сам знаешь, там одни грабежи, воровство, угоны автомобилей…

— Правильно, пройдешь полный курс подготовки. — Люк кивнул.

— А Роджер, он тоже там будет работать?

— И он, и Харриет, если, конечно, она согласится.

— А мистер Ропер тоже переводит туда контору и персонал?

Люк покачал головой:

— Нет, это только моя идея. Я хочу расширить нашу деятельность и открыть новый офис в Бруклине. Для этого мне нужны квалифицированные специалисты, лучшие мои люди.

— Понятно, — произнесла Кэрол, обдумывая его слова. Двадцатидевятилетняя Кэрол была на редкость самоуверенной и нахальной особой. Люк начал улыбаться еще до того, как она дала свой ответ, поскольку догадывался, что она ему скажет. — Значит, так: поскольку это опасный район, фирма должна оплачивать мне такси от офиса до дома. Сам знаешь, по вечерам возвращаться оттуда на метро равносильно самоубийству. Далее, нужно установить в офисе хорошую сигнализацию, поставить на всякий случай несколько охранников. Мало ли что, вдруг разбушуется какой-нибудь чересчур нервный клиент — ведь каждому не угодишь. И кроме того, я бы хотела годовую надбавку к жалованью в десять тысяч.

— Шесть.

— Восемь.

— По рукам.

Кэрол не ожидала, что Люк так быстро согласится на ее условия, и от удивления широко раскрыла глаза.

— Сэр, вы рехнулись, — отчеканила она каждое слово. — Однако мне это на руку, поскольку я могу неплохо подзаработать. Пока вы не передумали, пойду и напечатаю контракт.

— Скажи Роджеру, пусть зайдет ко мне, и ни слова не говори Харриет, договорились?

— Буду нема как рыба. Но скажи мне, на какие деньги ты собираешься содержать новый офис, платить нам зарплату? Твоя затея больше похожа на благотворительную акцию, ведь особого дохода эта работа не принесет, ты согласен?

Люк откинулся в кресле, сцепив руки на затылке. Сейчас, приступив к исполнению плана, который он вынашивал столько лет, Люк волновался и чувствовал необычайный подъем, у него даже немного кружилась голова.

— Да, ты права. Но не беспокойся, у меня есть средства в виде доверительной собственности, и я могу ими распоряжаться. Этих денег хватит лет на сто, чтобы выплачивать зарплату тебе, Роджеру и Харриет, да и другим тоже.

— Господи, ушам своим не верю! Все это так неожиданно! Могу я позвонить газетчикам и рассказать им о твоих планах? Ну пожалуйста, а? Я прямо вижу заголовок передовицы — «Потомок старейшего рода нью-йоркских адвокатов, похоже, сошел с ума», — ну, или что-то в таком же Духе.

— Как только я все подготовлю и обо всем договорюсь, тогда и позвонишь. Обещаю.

— Ты — душка.

— Скорее ненормальный, ты же сама сказала.

— Это точно, — улыбнулась Кэрол. — Вижу, ты задумал что-то необычное. Наверное, не один год уже думал об этом, да? Ты даже повеселел, ожил.

Люк еще несколько секунд задумчиво смотрел вслед ушедшей Кэрол. Да, она была права, он чувствовал, как его сердце вновь наполняется радостью, как кровь быстрее бежит по жилам. Еще месяц назад Люк и не подозревал, что отважится на такое. Смешно подумать — если бы не Тесс Алкотт, мошенница и воровка, правда, незаурядная и очень привлекательная, то он так бы и жил со своей мечтой, просто вздыхая по ней, но не пошевелил бы и пальцем, чтобы осуществить ее. Теперь он испытывал досаду, что все эти годы он не находил времени для такого важного дела. Его захлестнула волна нежной признательности Тесс. Аферистка она или нет, она сделала то, за что Люк ей вечно будет благодарен. Она разбудила его чувства, избавив его жизнь от унылого однообразия.

  61