ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  83  

— Я бы на вашем месте посвятила мне целую книгу, а не стала бы ограничиваться какой-то жалкой главой, — развязно бросила она.

— Сейчас рано говорить об этом. Возможно, позже я напишу о вас отдельную книгу, если соберу достаточно материала. Итак, мисс Холловей, некоторые факты из вашей необычной жизни представляют для меня профессиональный интерес. Насколько я знаю, вы обвинялись в убийстве своего отца, но были оправданы. Через некоторое время вас осудили за убийство двух человек — сына и дочери вашей матери от первого брака. Как получилось, что полиция заподозрила вас? Вы в чем-то просчитались?

— Да, я недооценила этого сукина сына — Люка Мэнсфилда, — со злобой прошипела Марго.

* * *

— Ты опять прикидываешься? Не шути со мной, детка! — прорычал разъяренный Берт. Намотав на кулак золотистые волосы Тесс, он оттянул ее голову назад и прохрипел:

— Если ты будешь отпираться, то я с удовольствием оторву твою глупую башку. Ты не выйдешь отсюда живой.

— Ты все не так понял, Берт.

— Споришь со мной, маленькая дрянь? — Берт занес руку для удара. Люк, глядя на эту сцену, замер в оцепенении.

— Нет, Берт, меня бить нельзя, — твердым голосом произнесла Тесс, чеканя каждое слово. — Ты же не будешь сам портить свой товар.

Рука Берта как по волшебству застыла в воздухе. Он недоуменно уставился на Тесс, переваривая услышанное, а затем, когда до него дошел смысл, приподнял ее за волосы, швырнул, как тряпичную куклу, в дальний угол комнаты.

Костяшки пальцев Люка побелели, когда он с силой впился ногтями в подлокотники, кресла.

Тесс, перелетев через комнату, грохнулась на пол. На секунду-другую воцарилась тишина. Затем Тесс приподнялась, помотала головой из стороны в сторону и вскочила на ноги. Она привела в порядок одежду и, вскинув подбородок, посмотрела Берту прямо в глаза.

— Я специально заигрывала с Мэнсфилдом, легкий флирт пойдет только на пользу нашему делу, — еле сдерживая ярость, произнесла Тесс. — Кроме того, мне надо быть в хороших отношениях с адвокатом до тех пор, пока старуха не даст нам ожерелье.

У Люка сжалось сердце. Он смотрел на экран и не узнавал Тесс. Перед ним была абсолютно незнакомая женщина, от которой веяло холодом и жестокостью.

— Есть более надежные способы! — рявкнул Берт.

— Он первый начал ухаживать за мной, — заметила Тесс, — было бы глупо не воспользоваться возможностью на время притупить его бдительность. Берт, ты же сам меня учил, что надо использовать малейший благоприятный шанс. Или мне забыть все твои уроки?

* * *

— Расскажите поподробнее, — попросила Тесс. Марго пожала плечами:

— Он догадался, что я внаглую использую его. Естественно, это пришлось ему не по душе.

— Мисс Холловей, с какой целью вы использовали Мэнсфилда? — спросила Тесс, чувствуя, как гнев начинает душить ее.

Марго с циничным видом усмехнулась:

— А вы сами не догадываетесь?

— Почему же? Легко сообразить, что вы, задумав убийство отца, стали искать способ выйти сухой из воды, — холодно ответила Тесс. — Вы вскружили голову адвокату, а он, безоглядно влюбившись и уверовав в вашу чистоту и невиновность, оправдал вас на судебном процессе.

— Все так и было. Вам бы детективом быть, а вы какие-то романы пописываете, фу! — осуждающе хихикнула Марго.

— Мы говорим о вас, а не обо мне. Скажите, зачем вам нужно было затаскивать его в постель? Марго с иронией посмотрела на Тесс.

— Милочка, я не привыкла отказывать себе в чем-либо, я привыкла жить со вкусом и размахом. А с двадцатью миллионами моего дорогого папочки я могла развернуться. Люк Мэнсфилд, адвокат с хорошей репутацией, идеально подходил для моего плана. Надо сказать, что я правильно все рассчитала. Мужчина не может любить и подозревать одновременно. А соблазнить его оказалось до смешного легко и просто. Однако я хочу быть до конца откровенной и поэтому скажу вам, что заниматься с ним сексом одно удовольствие. Мне даже было жаль бросать его после того, как с меня сняли обвинение в убийстве отца.

— Так продолжали бы встречаться с ним.

Марго рассмеялась:

— Дорогуша, это был тонкий расчет. Люк и так был мой. Стоило мне только поманить его пальчиком, как он прибежал на задних лапках. Но прежде мне нужно было заполучить мои двадцать миллионов.

* * *

Берт в ярости сорвал с себя косматый парик, напоминающий львиную гриву, и швырнул его на пол.

— Ты не должна на работе думать о сексе, это ты знаешь?

  83