ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

– Отпустите же меня, сэр, – потребовала она, видя, что он медлит.

– Да? Вы думаете, это будет разумно? – прошептал он ей на ухо, и его теплое дыхание коснулось виска Джанет. – Интересно, куда вы собрались бежать?

– Я... я не знаю, – неожиданно для самой себя призналась она.

– Не знаете? Значит, вы готовы были бежать куда глаза глядят?

– Да.

У Джанет действительно не было никакого плана. А еще у Джанет не было никого на свете, за кем бы она чувствовала себя как за каменной стеной. Никого, кроме Даррага О'Брайена.

Тяжело вздохнув, Джанет опустила голову. Поняв, что она признала свое поражение, Дарраг повернул ее лицом к себе и провел пальцем по ее щеке.

– Неужели вам невыносима мысль о том, что вы станете моей женой? – тихо спросил он.

Комок подкатил к горлу Джанет.

– Но вы же понимаете, – с трудом промолвила она, – что мы с вами совершенно разные люди. Что мы знаем друг о друге?

На губах Даррага заиграла улыбка.

– Вас не должно это пугать. Как только мы поженимся, мы начнем постепенно узнавать друг друга, и это придаст нашим отношениям особую перчинку. Мы как будто отправимся в увлекательное путешествие, таящее множество неожиданностей и приключений.

– А что, если оно в конце концов приведет к ожесточению друг против друга и поздним сожалениям?

– Но ведь мы будем изо всех сил стараться, чтобы этого не произошло, – сказал Дарраг и, отступив от нее, протянул ей руку. – Леди Джанет Роуз Брентфорд, я знаю, что мы не совершили бы этот шаг, если бы нас не вынудили обстоятельства, и тем не менее я прошу вас войти в церковь и оказать мне честь, став моей женой.

Она посмотрела на его ладонь, сильную, широкую, крепкую. Это была рука творца, рука человека, способного трудиться и созидать. Женщина могла без боязни опереться на нее.

Джанет страшила совместная жизнь с Даррагом, но ее пугало и будущее без него. Приняв решение, о котором еще несколько минут назад не могло быть и речи, она положила на его ладонь свою руку.

– Да, – произнесла Джанет.

Глава 15

– Эту ночь мы проведем здесь, а утром отправимся на мою родину, – сказал Дарраг, ведя новобрачную вверх по парадной лестнице в усадебном доме Лоренса Макгаррета.

Переступив порог расположенной на втором этаже гостиной, Джанет внимательно огляделась вокруг. Убранство комнаты ей понравилось. Здесь стояли стулья из орехового дерева, диван, обитый мягкой кожей желтоватого цвета, и инкрустированные столики. Рядом с большим камином располагался высокий буфет для напитков. По стенам были развешаны гравюры с пасторальными сценами, выдержанные в успокаивающих голубоватых тонах.

Джанет надеялась, что эта мирная обстановка окажет положительное воздействие на ее расстроенные нервы. Чтобы хоть чем-то занять себя и отвлечься от тревожных мыслей, Джанет начала снимать перчатки.

– А где именно находится ваш дом? – спросила она. – Я знаю только, что вы родом из какого-то местечка, расположенного на западе Ирландии.

– Теперь это наш дом, – улыбнувшись, поправил ее Дарраг. – Он находится на берегу реки Шаннон, у ее устья, там, где она впадает в море. Это очень живописные места. Надеюсь, они вам понравятся.

– Поживем – увидим, – промолвила Джанет. Пройдя в гостиную, она опустилась на диван и удобно устроилась, откинувшись на мягкие подушки. – Значит, это дом мистера Макгаррета? Вашего рыжеволосого шафера?

– Да, я жил у него, пока работал в усадьбе ваших родственников. Лоренс предоставил свой дом в наше распоряжение на эту ночь, а сам куда-то уехал, чтобы не мешать нам.

Джанет затрепетала, услышав эти слова, однако постаралась не выдать своего волнения.

– Правда? Как это великодушно с его стороны.

– Да, в этом весь Лоренс. Он всегда готов прийти на помощь другу.

– Мне показалось, что мистер Макгаррет недолюбливает меня.

Во время свадебного обеда Лоренс вел себя учтиво, но старался избегать общения с новобрачной, разговаривая с кем угодно, но только не с ней. Он успел поболтать даже с Китом Уинтером, развлекая того довольно скабрезными историями.

Дарраг явно смутился, услышав замечание жены.

– Не обращайте на него внимания. Мой приятель порой теряет дар речи, когда видит барышень, особенно таких прелестных, как вы.

Подойдя к Джанет, Дарраг поцеловал ей руку. Его прикосновение растопило последний лед в ее душе.

– Мне не показалось, что он потерял дар речи, – возразила она, однако решила удовлетвориться объяснениями Даррага и не продолжать эту скользкую тему. В конце концов, если Лоренсу Макгаррету не нравится, что женой его друга стала англичанка, то это его проблемы. – Его дом по крайней мере хотя и небольшой, но довольно уютный.

  71