Паркер послушала еще минуту или две, разбавляя успокаивающими шумами монолог невесты и незаметно подталкивая ее к нужному решению.
— Совершенно верно. Почему бы тебе не позвонить Нейтану? Да, я знаю, но как счастливы вы будете оба, если уладите все прямо сейчас? Платье важно, но нет ничего важнее, чем ты и Нейтан и начало вашей совместной жизни. Я знаю, у тебя все получится. — Паркер рассмеялась. — Не сомневаюсь. Встретимся с тобой и Марго во вторник. Для этого я и нужна. Спокойной ночи.
— Хорошая работа.
Паркер устало выдохнула.
— Она хочет нарядить сестру в цвет селадон, а сестра этот цвет ненавидит. Говорит, что в таком платье ее кожа будет казаться землистой, и, поскольку я знакома с сестрой, могу сказать, что она права.
— Если бы я еще знал, что такое селадон.
— Китайский фарфор. В его честь назван светлый, серовато-зеленый цвет, похожий на сельдерей. Хорошая сестра не хотела бы, чтоб ее ЛПН стояла рядом с землистым лицом, но хорошая ЛПН проглотила бы обиду и надела бы то, что хочет невеста. Это основные свадебные правила. Их нарушение привело к тому, что произошла жуткая ссора, в нее оказалась втянута МН, которая до этого мудро держала рот на замке. Затем бедный жених, пытаясь разрядить ситуацию, предложил разъяренной невесте не злиться по пустякам — мол, самое главное, это мы, детка, — и просто выбрать другое платье. Невеста взорвалась от возмущения, а дальше все покатилось по наклонной.
— Значит, вся заварушка из-за ерунды.
— Не ерунда, а власть, контроль, эмоции, стресс и семейные отношения.
— Ты заставила ее согласиться на другое платье и позвонить парню, даже не сказав, что она дура.
— Это моя работа. К тому же Клара не столько дура, сколько слишком сфокусировалась на мелочах, которые должна была оставить мне.
— И из-за таких мелочей ты держишь в тумбочке «Тамз»?
— Это помогает пережить ночные звонки разъяренных рыдающих невест. — Откинув волосы за спину, Паркер внимательно взглянула на Мэла. — Мне завтра равно вставать.
— Хочешь, чтобы я ушел?
— Нет, не хочу, но если ты останешься, то должен знать, что мне рано вставать.
— Нормально, потому что мне тоже.
Он отставил бутылку, потянуся к Паркер, растрепал ее волосы по плечам.
— Почему бы нам не провести второй раунд чуть помедленнее?
Она обвила руками его шею.
— Действительно, почему бы и нет?
Малком услышал прерывистый сигнал и приоткрыл один глаз. Паркер зашевелилась в темноте и потянулась выключить будильник.
— Я должен был уточнить, насколько рано, — пробормотал Мэл.
— Сегодня ни минутки свободного времени, а я не хочу пропускать утреннюю тренировку.
Мэл открыл оба глаза и взглянул на часы. Пять пятнадцать. Могло быть и хуже.
— Я тоже не возражал бы против тренировки. В следующий раз запасусь какой-нибудь одеждой.
— У меня есть спортивная одежда, если хочешь поразмяться в спортзале.
— Не думаю, что мне подойдет твоя.
Паркер включила настольную лампу, встала, запахнулась в халатик и направилась к гардеробной.
— Подожди минутку.
И точно через минуту, когда он уже надеялся еще на полчасика сна, Паркер вернулась, держа в руках серую футболку, спортивные шорты и носки.
— Дела?
— Нет. Я держу кое-что для гостей.
— Ты держишь одежду для гостей?
— Да. — Она бросила вещи на кровать. — И, как видишь, это полезная привычка. Если, конечно, ты действительно хочешь потренироваться.
— Дай мне пять минут.
Ей понадобилось чуть больше, чтобы переодеться в соблазнительную красную маечку и легинсы до колен. Волосы она завязала в «конский хвост». А телефон прицепила на пояс.
— Сколько дней в неделю ты работаешь над этим телом, Классные Ножки?
— Семь.
— Ну, с моей точки зрения, оно того стоит. — Паркер изумленно заморгала, когда Мэл похлопал ее по попке. — В память о Дядюшке Генри.
Рассмеявшись, она повела его в спортзал.
Мэл остановился в дверях. Он видел тренажеры семьи Браун в загородном доме в Хэмптонсе, но то была мелочь по сравнению с теми игрушками, которые он увидел сейчас.
Две беговые дорожки, эллиптический тренажер, горизонтальный велотренажер, «Бауфлекс», свободные веса, силовой тренажер плюс огромный плоский телевизор на стене и холодильник со стеклянной дверцей, за которой выстроились бутылки и банки с водой и соками. Еще Мэл заметил аккуратно сложенные полотенца, пачки влажных спиртовых салфеток… Сногсшибательное зрелище.