ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  54  

Джоэл, даже не оборачиваясь, понял: они с Тоби стали добычей парней с моста.

— Я тоже могу! Сейчас покажу тебе, милый Джоэл! Только сначала вытру жопу — а то с утра обосрался и забыл подтереться!

Джоэл нахмурился, услыхав свое имя. По-прежнему не оборачиваясь, он свирепо прошептал:

— Тоби, нам пора!

Но его слова услышали.

— Еще бы! Тебе пора, желтожопая обезьяна! Беги давай, пока ноги не поотрывали. И своего мелкого дебила не забудь! Ого! Зачем ему спасательный круг?

Наконец-то Тоби отвлекся от скейтбордистов и посмотрел на подошедших парней: на него подействовали их мерзкий тон и враждебный настрой. Он поднял глаза на Джоэла, ища указаний, как быть. В это время на скейтодроме наступило некоторое затишье: все словно ждали начала спектакля.

— Ха, я знаю, зачем ему спасательный круг, — раздался тот же издевательский голос. — Он хочет поплавать. Грев, поможем ему?

Джоэл понял, что это значит. Если не считать утиного пруда, поблизости был только один водоем. Тоби сидел на прежнем месте, но выражение его лица изменилось: восторг уступил место страху. Он не знал этих парней, подошедших к Джоэлу, но в их словах отчетливо слышал злобу, хотя и не понимал, чем ее вызвал.

— Кто это, Джоэл? — спросил Тоби.

Джоэл решил, что пора это выяснить, и обернулся. Парни стояли полукругом. В середине находился полукровка с перекошенным лицом, которого Хиба представила как своего бой-френда. Она называла его Нилом. Фамилию Джоэл забыл. Зато помнил их единственную встречу и то, как позволил себе немного пошутить — такого рода шуток парни типа Нила не прощают. В присутствии приятелей, среди которых Нил явно претендовал на роль вожака, он не упустит случая одержать победу — если не над беспомощным малышом вроде Тоби, то над его старшим братом — и тем самым заработает немало очков.

Парень по имени Грев сделал несколько шагов вперед и протянул руку к Тоби.

— Оставь его, — вмешался Джоэл. — Он ничего тебе не сделал. Пошли, Тоб, нам пора домой.

— Им пора домой, — передразнил Нил. — Они там будут плавать. У тебя в саду наверняка бассейн, Тоб. И вообще, что это за имя — Тоб?

— Тоби, — прошептал малыш, не поднимая головы.

— То-би. Очень приятно, То-би. Сейчас, Тоби, я отойду в сторонку, и ты сможешь драпануть домой.

Тоби приподнялся, но Джоэл знал эту игру. Стоит сделать шаг — и Нил с компанией набросятся на них, просто так, ради забавы. Джоэл надеялся, что сам как-нибудь переживет эту стычку: в парке много народу, кто-нибудь придет на помощь или наберет по мобильному «999». Но Джоэл не хотел, чтобы Тоби попал в лапы этой шайки. Для них Тоби — как трехногая собака, которую можно безнаказанно терзать и мучить.

— Слушайте, ребята, давайте разойдемся, — дружелюбно обратился к Нилу Джоэл. — У нас своя дорога, у вас — своя. Мы ведь вам не мешаем. Вы нам тоже.

Джоэл так непринужденно произнес эту фразу, так явно демонстрировал отсутствие страха, что один из парней рассмеялся. Нил стрельнул глазами в сторону своей свиты, требуя тишины.

— Ты желтожопая обезьяна, — бросил он Джоэлу. — Убирайся отсюда. Если еще раз мне попадешься…

— Такая же желтожопая, как и ты, — не удержался Джоэл, хотя в создании Нила приняли участие два народа, а в создании Джоэла — минимум четыре. — Так что не будем уточнять, у кого какая кожа, приятель.

— Ты мне не приятель. Я таких приятелей с кашей ем, понял?

Из свиты Нила раздались смешки. Приободренный Нил шагнул вперед, кивнув Греву. Этот жест означал, что нужно хватать Тоби. Сам же Нил заинтересовался пакетом, который Джоэл держал в руках.

— Дай-ка сюда, — потребовал он. Тем временем Тоби увернулся от Грева. — Посмотрим, что там у тебя.

Джоэл прекрасно понял, что теперь шансов на благополучный исход нет, кроме одного. Джоэл знал, что случится, если замешкаться, поэтому действовал без промедлений. Он сунул пакет в руку Тоби и скомандовал:

— Беги, Тоби!

На этот раз повторять не пришлось. Тоби, поняв с первого раза, сорвался с места.

— Держи его! — заорал кто-то.

Парни понеслись вслед за Тоби, но Джоэл бросился им наперерез.

— Ты, дерьмо собачье! — крикнул он Нилу. — Корчишь крутого пацана, а на самом деле кусок дерьма, воняешь и только.

Это была речь камикадзе. Джоэл хотел переключить внимание Нила на себя и достиг этой цели. Одновременно он отвлек на себя всю компанию, поскольку парни, не имея умственных ресурсов для собственной стратегии, все повторяли за Нилом. Лицо Нила стало багровым, а веснушки — бурыми. Он сжал кулаки и встал на изготовку. Его команда явно собиралась убить Джоэла, но Нил остановил их.

  54