ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  45  

В этом был резон, и Ли позволила. Сонное состояние Саманты не позволило ей сильно огорчиться. Поцеловав обоих и постаравшись скрыть наворачивающиеся слезы, Ли вышла из дома, заверив Сэма, что не нуждается в провожатых и прекрасно доберется сама.

— Долгие проводы — лишние слезы, — решительно пресекла она возражения Сэма. — Как только устроюсь, обязательно позвоню.

Предполагалось, что Ли первоначально поживет в пустующей квартире брата, пока не устроится на работу и не подыщет оптимальное жилье. Сэм оставшийся отпуск собирался провести в домике Лоры, который потом сдаст в аренду.

— Мы очень скоро увидимся, а ты ведешь себя так, словно нам предстоит долгая разлука, — попеняла Ли неожиданно расчувствовавшемуся брату.

— Не знаю, что на меня нашло. Я уже в порядке. Ли… будь осторожной.

— Я всегда была образцом осторожности и благоразумия.

Это утверждение было чистейшей правдой, и оно отчасти успокоило Сэма. Ли поцеловала его в колючую щеку и отправилась навстречу своему будущему.

Ожидая автобус, она отчего-то занервничала. Ей казалось, что автобуса нет слишком долго, а вчерашнее настроение, полное радостного ожидания грядущих перемен, наотрез отказывалось вернуться к ней. Люди, стоящие радом с Ли, вдруг оживились — к остановке подъезжал автобус. Ли окинула прощальным взглядом все вокруг. И упустила тот момент, когда вокруг нее началось хаотичное движение, переросшее в переполох.

Люди заметались, а Ли все не могла понять, чем вызвана паника. Вдруг сзади нее пронзительно закричала женщина, Ли круто обернулась, и тут же ее ноги в буквальном смысле слова приросли к земле: прямо на нее несся огромный грузовик. Как при замедленной съемке Ли видела его приближение, а сердце ударами метронома отсчитывало секунды до неминуемой катастрофы. Ли даже видела расширенные от ужаса глаза водителя грузовика, но сама даже не успела испугаться.

— Ли!

Неизвестно откуда прогремевший голос вывел ее из ступора. Но было слишком поздно. Тяжелая машина задела Ли крылом. Удар, глухая боль, мгновенное чувство невесомости и снова удар… Ли потеряла сознание.


Ли показалось, что ее обложили толстыми матрацами сверху донизу. Руки и ноги были стянуты, голова не поворачивалась из-за жесткого «воротника», а навязчивое тонкое и пронзительное попискивание действовало на нервы. Ли попыталась открыть глаза, чтобы определить источник сводивших ее с ума звуков, но не смогла. Потом она различила странный рокот и, сосредоточившись, поняла, что рядом разговаривают двое мужчин.

— …Сеньора избежала повреждений внутренних органов, кровотечений нет. Мы еще опасаемся за состояние позвоночника, но примерно через час, как только будут готовы рентгеновские снимки, все будет известно точно. Беременность сеньоры тоже не пострадала, состояние плода хорошее.

— Состояние плода?..

— Ваша жена беременна.

— Беременна?..

— Около двух месяцев. Вы не знали? Наверное, сеньора еще сама не была уверена, поэтому не спешила вас обрадовать. У женщин есть всякие суеверия по этому поводу.

— Вы уверены, что с ней все в порядке?

— Потребуются новые обследования и консультация специалиста, но я уверен, что все будет хорошо. Не волнуйтесь, сеньор. Причин для паники нет, сеньора хоть и хрупкая женщина, но очень выносливая.

Ли стала проваливаться в темноту, гадая, о ком это говорили и почему второй голос ей так знаком.

Когда она очнулась во второй раз, ей было гораздо хуже. Страшно болела голова, а во рту пересохло так, что язык казался куском наждачной бумаги, терзающей пересохшее нёбо. Она попыталась попросить воды, но вместо этого издала только невнятный слабый стон.

— Она пришла в себя. — Опять этот знакомый голос, звучащий измученно и надтреснуто.

— Сеньора, вы слышите меня?

Ресницы Ли дрогнули, и она попыталась приоткрыть глаза. С третьей попытки ей это удалось. Над ней склонилось расплывчатое пятно. Ли моргнула несколько раз, стараясь сфокусировать зрение, но у нее ничего не получилось. Она обессилено закрыла глаза.

— Ей стало хуже, у нее жар… У меня жар? Жар! Пить!!! Ее пересохших губ коснулся ватный тампон, смоченный водой.

— Пить…

— Пока нельзя.

Она застонала, протестуя против такого издевательства. Ли попыталась вспомнить, что произошло и где она, но от этих усилий головная боль усилилась, и Ли пришлось оставить свои бесплодные попытки. Потом она почувствовала, что ей сделали укол, и расслабилась, приготовившись к тому, что сейчас боль исчезнет и она погрузится в сон. Последнее, что Ли слышала, были слова молитвы, которую горячим шепотом читал мужчина.

  45