ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  34  

— Вы еще молодая…

— Почти тридцать.

Хватит этого убийственного разговора! Пусть это будет день удовольствий. Сэм поставил на стол чашку.

— Готовы? Я хочу показать вам шук, базар, который бедуины устраивают в своих шатрах. Вы там найдете все, что захотите, — от верблюжьего седла до древнего меча и барабана.

— Тогда я должна взять деньги.

— Ваши деньги здесь не годятся, — покачал он головой. — Если вы что-то захотите, я куплю для вас.

Они вышли из палатки.

— Мы купим все, на что упадет ваш взгляд. — Он взял ее за руку. — Мы непременно найдем самый потрясающий сувенир на память. Нет, два, три сувенира!


Они переходили от шатра к шатру. Клодия примеряла агатовые бусы, медные браслеты, испытывала мягкость перьевых подушек, оценивала элегантность серег и амулетов, отгоняющих злых духов. Она трясла бубном и била в барабан из козьей кожи. Она фотографировала торговцев, стоявших у входов в свои шатры. А Сэм воспользовался ее аппаратом, чтобы сфотографировать саму Клодию в тюрбане с вуалью. Сэму хотелось купить для нее все! Но он сдерживался, только решил приобрести безукоризненное ожерелье из золотых бусин. Они продолжали бродить по шуку, покупали разную мелочь, разговаривали с продавцами, торговались, смеялись.

Высокий торговец с длинной белой бородой предлагал красивую кожаную сумку темно-красного цвета с бахромой. Клодия пробежала пальцами по мягкой коже сумки и улыбнулась. Сэм тотчас ее купил. За сумкой последовали серебряные серьги, несколько колец и браслет.

Клодия пыталась протестовать, но он настоял. Когда она надела серебро на руки и вставила сережки в уши, лучи солнца будто прилипли к ней. Сэм понял — он правильно поступил. Он сфотографировал Клодию с серебряных дел мастером. Эти снимки останутся у него самого.

Конечно, она улыбалась и когда была его помощницей в офисе. Но не так, как сейчас. Или он не замечал? Не замечал, как светится ее лицо, когда она счастлива? Что-то с ним случилось… Он стал совершенно другим человеком. А она осталась собой.

— По-моему, пустыня приняла вас, — холодно заметил он, когда они возвращались с покупками.

— По-моему, тоже, — согласилась она и оглянулась. Сережка сверкнула на солнце. — Воздух такой сухой, такой чистый, что видно на многие мили. Как прошлой ночью. Никогда не забуду, как сияли звезды. Я благодарна вам за это зрелище. И еще благодарна вам, что вы выслушали мою печальную историю. Я обычно не рассказываю, что… со мной случилось. Но прошлой ночью… — У нее прервался голос.

— Давайте что-нибудь выпьем, — предложил он. Они нырнули в шатер и сели в тени за круглый стол. Они ели дыню и пили мятный чай и сок, который остался на ее губах. Сэм еле удержался, чтобы не попробовать его. Пришлось просто не сводить Глаз с ее рта. Заметив, что он смотрит на нее, Клодия отвернулась.

В эту минуту Сэм понял одно — ничего подобного раньше с ним не бывало.


Прежде чем они ушли с базара, Клодия призналась, что ей очень понравилась керамическая посуда, в которой подают кускус. И еще медные котелки. Но вот как их везти домой?

— Они у вас будут. Мы их купим и отправим домой в «лендровере».

— Я имела в виду домой в Калифорнию.

— Упакуем и возьмем с собой в самолет.

О чем она только думает? — упрекнула себя Клодия. Как собирается разместить эту посуду в крошечной кухне своей квартирки? И разве возможно воссоздать в Сан-Франциско эту атмосферу, этот стиль?

Сэм пошел покупать керамику и медные котелки, какие понравились Клодии. Они уже уходили с базара, когда попали в ряд, где продавались пряности. Пикантные запахи кориандра, тмина и шафрана витали в воздухе. Она наблюдала, как продавец насыпает в пакетики тонкую пудру, взвешивает, закрывает и протягивает ей.

Когда они погрузили все покупки в «лендровер», Клодия сказала:

— Я должна спросить у вашего повара, как используют эти пряности.

— Я и не знал, что вы умеете готовить.

Да, она умеет готовить, но кто придет к ней кроме знакомых из книжного клуба или кружка по вязанию? Она не может пригласить даже Сэма. Он все-таки ее босс.

Не важно, что произошло в Тэззатайне. Когда они вернутся, все пойдет по-прежнему. Прикосновение его руки, улыбка, которой они обменялись, многозначительные взгляды — все будет забыто. Они вернутся к нормальным отношениям.

Нормальным. Какое ужасное слово! Под ним подразумевается раннее утро в офисе, разбор сообщений, поступивших ночью. Конечно, они с Сэмом будут разговаривать. Но о чем? О грузовых судах, о выплатах. Потом ленч, который она принесет с собой и съест за своим письменным столом. Сухие сэндвичи. Ничего похожего на пахнущий тмином рис или ребрышки сочного маринованного ягненка, какие она ела здесь.

  34