ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  16  

Вместо ответа Джейк простонал и накрыл голову подушкой. Некоторое время Коуди беспомощно смотрел на него, потом подошел и приложил ладонь к его лбу.

— Я скоро приду, — пообещал он и побежал обратно к дому, где сразу же схватил телефон и набрал домашний номер Мод. После нескольких длинных гудков автоответчик голосом самой тетушки Мод сообщил, что в данный момент ее нет дома, и попросил оставить сообщение.

Коуди застыл на месте при звуках голоса Мод, поначалу решив было, что она разговаривает с ним оттуда, у него по спине пробежала холодная нервная дрожь. Придя в себя, он набрал номер офиса «Одинокого ковбоя» и прослушал то же самое сообщение. Да что, черт возьми, творится с ее племянницей, если она не может заменить кассету на автоответчике? И где вообще Маргарет? Может, уже вернулась в Чикаго…

Коуди мысленно посылал ей настойчивые телепатические сообщения: не приходи, не приходи, не приходи. Он заболел, заболел, заболел.


Она не получила его сообщений. А если и получила, то все равно приехала. Коуди готовил в баре напитки, когда заметил появление Маргарет. Он чуть было не двинулся навстречу ей через патио, чтобы поздороваться и представить ее остальным, но передумал. Ведь Маргарет привыкла ко всяким открытиям галерей, коктейлям и тому подобным светским мероприятиям, поэтому он ей не нужен в качестве поводыря. Не нужен ни для чего.

Но по неведомым причинам он продолжал наблюдать за девушкой, смешивая коктейли, и увидел, что один из присутствующих мужчин подошел к ней, чтобы поприветствовать и убедиться, что ей достался кусочек жареного мяса.

Коуди видел, как взгляд Маргарет скользит по толпе гостей, словно она ищет среди них кого-то. Она окинула взором неровно подстриженный газон, и… их глаза встретились. Коуди почувствовал, что у него пересохло во рту. Помнит ли она тот день, когда была здесь в последний раз? Помнит ли ту ночь перед несостоявшейся свадьбой? Те умопомрачительные мгновения, когда они занимались любовью?..

Когда Коуди наконец решился подойти к Маргарет, он увидел ее сидящей посередине скамьи за столиком для пикника, а с обеих сторон от нее жадно поедали мясо его буйволов два его приятеля. Когда Джек Харкинс встал и отошел, чтобы еще раз наполнить свою тарелку, Коуди улучил момент и плюхнулся на скамью рядом с Маргарет.

— Хорошо, что ты пришла, — небрежно сказал он, ощущая, как бешено забилось его сердце, когда их бедра соприкоснулись. Маргарет повернула к нему лицо, и Коуди едва не перестал дышать. Господи, до чего же она соблазнительна! Если он наклонится всего на пару сантиметров…

— Где он? — спросила девушка.

— Правильно, к чему терять время на всякую там вежливость. Лучше сразу приступить к делу, — отозвался Коуди. — Мне кажется, ты меня даже с днем рождения не поздравила.

— С днем рождения, — спокойно произнесла Маргарет. — Я оставила подарок в машине.

— Почему, он настолько личный?

— Не в том смысле, как ты это понимаешь.

— Что-то, что я давно мечтал получить?

— Кое-что, что ты просил у меня, но я тебе не дала.

— Но ведь не может же это…

— Не может.

— Ладно, Маргарет, давай свой подарок сюда, или не будем говорить о нем вообще.

— Правильно, давай лучше поговорим о твоем приятеле.

— Он заболел.

Маргарет кивнула, поджав губы.

— Я не удивлена. И что же с ним? Редкая изнуряющая болезнь, из-за которой ему нужна жена, чтобы позаботиться о нем?

— У него грипп, — прошептал Коуди.

— Но к чему столь таинственный шепот? Это тайна?

— Я же говорил тебе, что он не хочет, чтобы все знали.

— Я прекрасно помню все, что ты сказал. Но история обрастает все новыми подробностями и изменениями в сюжете.

— Ничего не изменилось, — пробурчал он. — Но я, возможно, опустил некоторые детали. Во-первых…

— Раз уж его здесь нет, может, мы поговорим об этом в моем офисе?

— В твоем офисе, — повторил Коуди. — Это означает, что ты остаешься?

— Думаю, что да… если ты согласен позировать.

Он ухмыльнулся.

— Не хочешь пропустить это зрелище?

Маргарет покраснела до кончиков волос.

— Я… я имела в виду, что если ты собираешься выполнить ее последнее желание, то я должна сделать то же самое. И потом… Продажа журнала оказалась для меня равносильна продаже члена семьи. Если честно, то я не знаю…

Коуди не дал ей договорить, приложив указательный палец к ее нижней губе.

  16