ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  18  

Она даже подумывала о том, чтобы прервать отдых и вернуться к работе. Когда она потеряла ребенка и долгие месяцы была сама не своя, именно работа заняла важнейшее место в ее жизни. Так что впоследствии, когда мысли о прошлом начинали донимать ее, она находила забвение лишь в труде.

Краем глаза Джорджия заметила, как Илия отвязывает лодку от причала, являвшегося продолжением естественного мыса, и услышала шум заводимого им двигателя. Она следила за Илией, прикрыв глаза рукой, дабы защититься от ярких солнечных бликов. Интересно, подумала женщина, он едет рыбачить или отправляется на большой соседний остров Сан-Антонио.

Джорджия пожалела, что не напросилась поехать с ним. Ведь сейчас ей нужно было заняться хоть чем-нибудь, чтобы не вспоминать о Джейсоне, о неприятной встрече с ним и о той невыносимой боли, которую он ей причинил.

Она следила за маленькой лодочкой и чувствовала, как утреннее солнце жжет ей плечи.

— Идите сюда, мисс Джорджия, и немедленно наденьте шляпу, — услышала она низкий голос Блоссом. — Вы слышите меня?

Повелительные суровые нотки заставили ее с улыбкой обернуться.

Мало что изменилось на острове с тех пор, как она побывала здесь вместе с матерью через восемь месяцев после ее свадьбы. Блоссом все так же считала, что ее обязанность — всеми командовать.

— Для их же собственной пользы, — объясняла она это, а Илия, ее преданный муж-подкаблучник, все так же был готов исполнять ее любую прихоть. Разница состояла лишь в том, что курчавые волосы Илии побелели, а щербатая улыбка Блоссом стала еще более щербатой.

Джорджия прошла между цветущих кустов бугенвиллей, заполонивших низкий утес, и приблизилась к Блоссом, которая принялась ругать ее:

— Хотите выглядеть как вареный лобстер? Немедленно идите в тень. Вас ждет холодный лимонад.

— Вы, как всегда, совершенно правы, — подтвердила Джорджия. Лицо ее оставалось спокойным, а в глазах прыгали чертики. Если бы кто другой попытался разговаривать с ней, как с ребенком, то она нашла бы, как поставить его на место!

После холода и снега Англии Карибское тепло было необыкновенно приятно, но в то же время на таком солнце Джорджия рисковала сильно обгореть. Нужно намазаться кремом от ультрафиолета и посидеть в тени.

Но у Блоссом были другие идеи:

— У вас есть время привести себя в порядок и начать разбирать вещи вашей несчастной матери, пока не приехал ваш гость. Ведь теперь это ваш дом, вам в нем жить. Вам и нужно расставить здесь все по местам. Мистер Гарольд никогда этим не занимался. Да, слишком много плохих воспоминаний.

Блоссом во время разговора пересекала изумрудный газон, поддерживаемый в великолепном состоянии благодаря ежедневному поливу. Но Джорджия остановила ее:

— Постойте-ка, Блоссом, я никого не жду.

Но экономка не терпела, когда ее останавливали. Также она не привыкла сомневаться в правильности собственных слов.

Старуха прервала свой путь, уперла руки в бока и обернулась к Джорджии.

— Что это с вами, мисс Джорджия? Забываете о таких вещах. Мистер Джейсон позвонил только что из Сан-Антонио. Авиатакси прибыло туда два часа назад. Илия отправился за ним, а заодно привезет свежей рыбы. — Она снова зашагала к низкому бунгало в колониальном стиле. — Именно поэтому, я уже сказала, у вас есть время принять приличный вид и начать заниматься комнатой вашей матери. Нехорошо оставлять ее как есть. Когда же здесь появится мистер Джейсон, у вас не будет на это времени.

Молодая женщина похолодела. Противная дрожь пробежала по ее телу. Джейсон преследовал ее, заставив старую экономку и ее мужа поверить, что приглашен. Но зачем? Она не могла понять.

Джорджии показалось, что ее общество было ему настолько же неприятно, как и его — ей. И это взаимное неприятие казалось физически ощутимым, сам воздух был пропитан им во время встречи в Литем-Корте.

У нее не было возможности сесть на первый же автобус и сбежать. Чтобы добраться до Голубой Скалы или уехать отсюда, нужно было затратить массу усилий. Ей придется терпеть его общество, пока она не спланирует свой отъезд. Спрятаться некуда.

Джорджия, поежившись, обхватила плечи руками, зубы ее стучали. В таком состоянии она добежала до тенистой веранды перед домом.

Что, черт возьми, с ней происходит? Инстинктивное стремление убежать от грядущей опасности было застарелым комплексом неуверенного в себе подростка.

  18