ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  12  

— Смотреть не запрещается, — хрипло произнесла девушка.

— Трогать тоже. Ты можешь прикасаться ко мне сколько хочешь, — он нетерпеливо откинул темную прядь волос со лба. — Если, конечно, у меня тоже будет такое право...

Что за безумие? До этого момента он не думал о сексе... Он даже забыл, что это такое — мысли о сексе. И вот теперь он не может думать ни о чем другом. И во всем виновата дрожь, охватившая ее при одном прикосновении. Уж он-то заметил! Очаровательная Кэтлин лгала, когда говорила, что он ей не нравится. Забавно.

— Кажется, вы тоже стали жертвой моего природного шарма, — ошарашила его Кэт. — Мечтайте дальше.

Ее сарказм вызвал улыбку на его лице. Перед такой улыбкой не могла устоять ни одна женщина.

— А я всегда думал, что мечты нужно воплощать в жизнь...

Кэт не сомневалась, что он из тех мужчин, чьи желания всегда исполнялись. Он добивался всего, чего хотел.

— ...и потом, так приятно помечтать в дождливый вечер... — Мэтт представил Кэт, обнаженную под струями летнего дождя, и судорожно сглотнул. — О чем ты мечтаешь дождливыми вечерами, Кэтлин?

Такой голос, как у него, обещал женщине исполнение всех самых сокровенных желаний. Глаза Кэт широко раскрылись. Господи, откуда в ее голове такие греховные мысли!

— О том же, что и все, — ответила она торопливо.

— О муже, детях, уютном домике в пригороде?.. предположил он. — О чем мечтают все женщины?

Его пренебрежительный тон взбесил ее.

— И о чем ни один мужчина не имеет права мечтать, если хочет называться мужчиной?

— Ты знаешь много юношей, мечтающих стать отцами? — саркастически спросил Мэтт. — Останусь при своем мнении.

— Если бы только одна половина человечества стремилась к продолжению рода, жизнь на Земле прекратилась бы.

— Мужчины стремятся к женщинам, но не потому, что заботятся о продолжении рода, — сказал он прямо.

Кэт покраснела как девчонка. Как их невинный разговор приобрел такое опасное направление?

— Может быть, у меня более высокое мнение о противоположном поле, чем у вас?

— Ты так наивна, Кэт. Верность встречается довольно редко среди мужской половины человечества.

— Может быть, мистер Девлин, вы судите всех остальных по себе.

— Я мужчина, Кэт. Почему ты думаешь, что я должен отличаться от других? — рассмеялся он. — И я думал, мы договорились, что ты зовешь меня по имени.

Кэт нервно облизала губы.

— Я заставляю тебя нервничать, Кэтлин?

Что он себе позволяет!

Кэт не могла ответить на этот вопрос. Она возмущенно взглянула на него. Невинные голубые глаза смело встретили ее взгляд. С самой первой секунды он заставлял ее нервничать.

— Неудивительно, что я чувствую себя неловко, осторожно начала девушка. — Вы ясно дали понять, что мое присутствие вас раздражает.

— Когда ты узнаешь меня лучше... — начал Мэтт.

— Не могу дождаться! — пробормотала Кэт.

Девушка наклонила голову, делая вид, что стряхивает невидимые соринки с темно-серых брюк, которые она надела вместе с белой футболкой, медленно поднялась с колен и выпрямилась. Она поддалась искушению взглянуть на него сверху вниз. Его улыбка ослепила ее.

— Ты знаешь, что я не склонен к благотворительности. Ты здесь для того, чтобы работать. И я горю желанием проверить, так ли ты хороша, как утверждаешь... — Он с удовольствием наблюдал, как ее щеки заливает румянец. — Как физиотерапевт, конечно, — насмешливо добавил он.

Она не могла дождаться, когда докажет свой профессионализм этому заносчивому ублюдку. Но как сконцентрироваться на работе в его присутствии? Она не может оторвать от него глаз и умрет, если он это заметит.

— Для начала мне нужно проверить ваше состояние, — произнесла Кэт профессиональным тоном. — А затем составить расписание занятий...

Мэтт встал с кресла.

— Для этого у нас еще будет время, — он демонстративно взглянул на часы. Девушка невольно посмотрела на старинные позолоченные часы с кукушкой. Мэтт проследил за ее взглядом. — Они опаздывают. Я попал в них мячом в детстве. С тех пор они показывают неверное время.

Кэт заметила, как его глаза потеплели при воспоминании о детстве. Она представила его маленьким мальчиком. Интересно, он был послушным или шаловливым ребенком?

— Боюсь, я жду гостей... деловые встречи. Позже я в твоем распоряжении. — Его голос прозвучал неожиданно сухо.

— Нам нужно многое обсудить, — возразила Кэт.

  12