ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  119  

– Он с ней трахается?! – орал граф, испытывая огромное желание убить обоих.

– Я же говорил вам, она любит вас! – Гордон горячо и рассерженно защищал Джейн. – Линдлей всегда был ей просто другом, даже если он сам и влюблен в нее! Вам бы следовало знать, какова Джейн!

А он этого не знал, не так ли? Она отдалась ему, когда ей было всего семнадцать, и больше у нее не было мужчин, долгие годы. Но, возможно, теперь, когда ей больно и она разгневана…

Графу было не вынести подобных мыслей. И хотя иногда он испытывал желание придушить Джейн, в глубине души, полной мрака и отчаяния, он хотел все простить и забыть, лишь бы только Джейн вернулась к нему.

Дом брата Ника представлял собой роскошный особняк из красного кирпича, стоящий высоко на склоне холма; его окружала каменная стена. Ник криво улыбнулся, когда карета въехала в распахнутые ворота. Рет явно преуспевает, подумал Ник, но богатство брата ничуть его не удивило. У него всегда хорошо шли дела – он вкладывал деньги в различные предприятия по всей Америке, и всегда успешно. И дом свидетельствовал об этом. Высокие сосны, явно привезенные с севера штата, красовались вдоль извилистого подъездного пути. Чед, сидевший рядом с графом, вертелся, не в силах сдержать волнение.

Ник обнял сына; его собственное сердце также забилось быстрее.

Прошло уже более двух лет с тех пор, как он в последний раз виделся с Ретом, и это был большой срок. Эта мысль повлекла за собой следующую. Если два года – слишком большой срок для разлуки с братом, то что же сказать о тех десяти годах, в течение которых он не видел своих родителей? Графа охватила старая боль, но теперь она была не такой острой, как прежде, потому что с годами все притупляется. Впрочем, ему помогла смягчиться Джейн. Граф знал, что поступил правильно, приехав в Америку. Сначала он отыщет Джейн, и они решат, как им быть дальше. А потом он повезет Чеда на Запад, на ранчо, которое в такой же степени принадлежит ему, как и Драгмор. И Чед увидится со своими бабушкой и дедушкой.

И все это было благодаря Джейн. Ник знал, что год назад ему бы и в голову не пришло отправиться в Техас. Но когда он снова встретился с Джейн, она одарила его теплом и любовью и небывалой храбростью, показала ему, напомнила ему, что такое любовь, что значит для человека семья. И теперь граф с трудом верил тому, что не желал совершить это путешествие, не желал увидеться со своими родителями, своей семьей – так долго. Но он понимал, в чем тут дело. До Джейн для него все это просто не имело значения. Джейн все изменила; она изменила всю его жизнь.

Карета остановилась у широких, нарядных ступеней из розового гранита, ведущих к величественным дверям тикового дерева. Ник, поблагодарив кучера и расплатившись с ним, вышел из кареты следом за сыном. И в то же самое мгновение дверь распахнулась и вышел Рет, радостный, улыбающийся Рет со сверкающими голубыми глазами. А позади него Ник увидел прекрасную рыжеволосую женщину, явно жену Рета.

– Ник!

Граф просиял искренней улыбкой. Мужчины обнялись и замерли так на мгновение, а потом смущенно отодвинулись друг от друга. Граф даже слегка порозовел.

– Бог мой, как я рад тебя видеть! – воскликнул он, хлопая Рета по плечу.

Рет ответил тем же.

– Надо же, мой брат – граф! А это кто? Ну… не может быть! Неужели это Чед? Ты же говорил, ему всего шесть лет!

– Семь! – радостно заорал Чед, улыбаясь во весь рот. – А ты – мой дядя Рет?

– Ты не ошибся! – ответил Рет, хватая Чеда и подбрасывая его вверх. Чед завизжал. – Хочешь покататься верхом? – спросил Рет. Когда Чед с энтузиазмом закивал, Рет посадил его на свои широкие плечи. – Ник, это моя жена, Грэйс.

Грэйс искренне, тепло улыбнулась, когда Ник поцеловал ее руку.

– Я очень рада, что вы приехали, – мягко сказала она.

Ник, не скрываясь, оглядел ее.

– А я очень рад, что мой непутевый братец наконец-то нашел себе подходящую пару, – сказал он.

Грэйс усмехнулась; Рет зарычал.

– Ну, если бы ты знал хоть половину обстоятельств! – воскликнул он. – Как прошло путешествие? Ник, у нас тут кое-кто в гостях… надеюсь, ты ничего не имеешь против.

– Ничуть, – легко бросил Ник, входя в дом следом за братом, на плечах которого восседал Чед. Но его внимание было поглощено Грэйс; она почему-то бросила на Рета предостерегающий взгляд и сама казалась встревоженной.

– Это некто тебе знакомый, – беспечно продолжил Рет, опустив Чеда на пол перед дверью маленькой гостиной и взяв мальчика за руку.

  119