ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

Пересекая двор, Регина замедлила шаги — до нее донесся полный гнева голос Рика. Хотя ей следовало удалиться, чтобы не стать свидетельницей чужого разговора, Регина продолжала идти вперед, стараясь ступать тише.

Осторожно заглянув через дверь в столовую, она убедилась в верности своего предположения — Рик разговаривал со Слэйдом.

— Ты даже способен сделать хуже самому себе — лишь бы как-нибудь досадить мне! — гремел Рик.

— Я лишь поступаю так, как считаю нужным, — вяло парировал Слэйд. — Твои желания тут ни при чем.

— Но ты сам вызвался отвезти ее назад!

— Только потому, что, как мне кажется, в этом доме остался в здравом уме один я.

— Вот как? А на самом деле тебе все равно, останется она или уедет? Нет, ты хочешь так поступить только для того, чтобы сорвать мои планы.

— Ты льстишь себе, если думаешь, что я что-то делаю ради тебя.

Они стояли по разные стороны стола, друг против друга.

Регина уже решила, что ей следует вернуться обратно, но внезапно вновь услышала голос Слэйда:

— Она хочет уехать. Хочет так сильно, что решилась бежать, упала с лошади и стерла себе ноги. Она не хочет принимать участия в твоих планах.

— А может быть, она не хочет иметь дело с тобой? — проревел Рик.

— Может быть, — невозмутимо ответил Слэйд.

Регина была ошеломлена. В первый раз она видела, чтобы отец так яростно нападал на сына, а сын так дерзко ему противоречил. Как они могли относиться друг к другу столь безжалостно? И как можно понять Рика, который в гостинице так же яростно обрушился на Слэйда, а когда тот ушел, обнаружил свою неизвестно почему скрываемую любовь?

Внезапно оба спорщика повернули к ней свои головы и замолчали. Регина готова была провалиться сквозь землю.

— Ты уже собралась? — равнодушным тоном спросил Слэйд.

Ей не оставалось ничего другого, как войти в столовую. К ее удивлению, при ее появлении лицо Рика мгновенно стало любезным, словно это не он только что яростно спорил с сыном. Однако Слэйд не умел меняться так быстро. Хмуро глядя перед собой, он опустился на стул; его поза была столь напряженной, что, казалось, дотронься до него — и произойдет взрыв.

— Доброе утро, — приветствовал ее Рик.

— Доброе утро, — вежливо ответила Регина, борясь с желанием высказать хозяину поместья все, что она о нем думает. Отец должен подавать пример сыну, а не кричать так, словно вот-вот ударит его.

— Так ты готова? — повторил Слэйд свой вопрос. — У тебя осталось время лишь на обед.

Злость, которую Регина испытывала к Рику, выплеснулась на Слэйда.

— Нет, — ответила она, поворачиваясь к нему; в ее глазах вспыхнул вызов, — не готова. И мои ноги болят так, что я едва способна ходить. Я пришла сюда, чтобы сказать вам, что сегодня никуда не поеду. Этот день я хочу посвятить отдыху.

Рик бросил на сына полный торжества взгляд и поспешил к ней.

— Присаживайся, Элизабет. Тебе в самом деле не нужно никуда отправляться. Сейчас мы вызовем врача, и он обработает твои раны.

Эта чрезмерная услужливость напомнила Регине, что этот человек хотел ее обмануть. Она отпрянула назад.

— Не надо. Я сама уже сделала все, что нужно. Спасибо за заботу.

Рик поднял брови.

— Вот как? Должен сказать, ты ведешь себя довольно странно.

— Я могу вам все объяснить.

— Очень бы этого хотел. Поверь, очень неприятно, когда из твоего дома тайно убегают.

Внезапно Слэйд так резко поднялся, что отодвинутый им стул опрокинулся на пол.

— Ты совершаешь большую ошибку, — сказал он.

Регина удивленно подняла на него глаза. Во всей фигуре Слэйда чувствовалось напряжение.

— Я хотела бы поговорить с твоим отцом. Он должен мне кое-что объяснить.

Слэйд бросил на Рика злой взгляд:

— Объяснить? Отец, может, ты лучше оставишь ее в покое? Она ведь даже не знает, кто она такая.

Регину удивили эти слова — Слэйд почему-то принялся защищать ее от Рика.

— Прекрати болтать вздор, — грубо оборвал его Рик. — Нам правда нужно кое о чем поговорить.

— Слэйд, — попыталась улыбнуться Регина. — Все будет в порядке.

— Я в этом не сомневаюсь.

Взяв ее за руку, Рик бросил мрачный взгляд на сына:

— Тебя не приглашаю.

Слэйд молча двинулся прочь из комнаты.

Регина только успела проводить его глазами, как Рик увлек ее в другую сторону.

— В моем кабинете мы сможем потолковать без посторонних.

Его улыбающееся лицо буквально излучало дружелюбие, и Регина, чтобы не обмануться еще раз, напомнила себе, что именно этот человек лгал ей, намереваясь использовать в своих целях.

  36