Уличный фонарь, скрытый шелестящими на легком ветерке кронами ореховых деревьев, висел прямо над входом в небольшой каменный дом с табличкой: «Комнаты». Едва дотронувшись до калитки, Скворцов со своей спутницей тотчас услышали звон колокольчика, и тут же на крыльце показался маленький толстый человечек в светлом спортивном костюме.
– Вам на всю ночь или на пару часов? – спросил он, широко улыбаясь.
– На всю ночь.
Скворцов подошел к нему и сразу же рассчитался, после чего человечек повел их за угол дома, где открыл им одну из свободных комнат.
– Чтобы включить свет, вам надо только щелкнуть вот здесь, – прошептал он заговорщически, включая замысловатый, похожий на японский фонарь, красный светильник. – Вон биде и умывальник. Чистые простыни и полотенца, если потребуются, в шкафу. Шампанское и закуску – за отдельную плату.
– Спасибо, нам больше ничего не надо.
Скворцов запер за ним дверь и буквально набросился на девушку.
– Будешь орать, получишь, – прохрипел он ей в самое ухо. – На тебе уже висят два убийства, поэтому предлагаю рассказать все самой…
Но вместо ожидаемого выражения страха на ее лице он вдруг увидел нахальные огромные глаза и ровные белые зубы – девушка хохотала.
– Ну ты даешь! Каких только извращенцев не встречала, но чтобы на меня убийства вешали… – И она закатилась в бесстыдном, громком смехе.
* * *
Варнава, проезжая мимо дома, в котором жил до недавнего времени, с ужасом подумал о том, что Изольда, в сущности, права. Ведь он действительно потерял все по собственной глупости. Теперь, когда он немного пришел в себя после стольких дней и ночей, проведенных с Леной, непостижимой, невероятной и сумасшедшей женщиной, у него появилась возможность вспомнить все, что было связано с этим бурным и скоротечным романом.
Безусловно, это была страсть. Страсть, помноженная на восхищение и любопытство. Елена Пунш восхищала его уже тем, что всегда казалась недосягаемой, даже когда они лежали рядом в постели. Она была из числа тех женщин, которые могут в любую минуту встать и уйти, ничего не объяснив. А это действует на мужчину как наркотик. Мысль о том, что ты держишь желанную женщину в своих объятиях последний раз и тебе уже никогда не удастся прикоснуться к ней, услышать ее голос, возбуждает и заставляет иначе относиться и к ней, и к себе.
Он даже физически чувствовал себя рядом с Пунш подавленным и безвольным, позволяя ей делать с собой все, что угодно. Все его юношеские представления о женщинах развеялись при первой же встрече с ней. До Лены у него было много подружек, ему даже казалось, что он любил их. Но это были обыкновенные, СМЕРТНЫЕ женщины с букетом слабостей, гармонировавших с известной долей цинизма и корысти, без которых не обходился ни один роман. Они требовали от Варнавы денег, и это входило в сценарий каждого свидания. Будь он беден, возможно, у него и не было бы такого количества любовниц. Женщины приходили и уходили, возвращались и снова уходили, но ни об одной из них он не вспоминал с сожалением или каким – либо другим, нежным чувством. Ему иногда казалось, что все они похожи одна на другую, что их лица и глаза сделаны из одного и того же материала, и даже во время любви они произносят одни и те же фразы и даже постанывают в одной тональности.
Конечно, здесь не обошлось без пресыщения – первого врага любви. Варнава был не женат, свободен, потому у него не было причин отказываться от встреч с любой понравившейся ему женщиной. При желании он мог бы содержать сразу нескольких. Но это представлялось ему хлопотным, и обычно он ограничивался одной подружкой, стараясь не заводить параллельных связей.
С Пунш все было по-другому. Во-первых, это не он, а она сама села к нему в машину и напросилась, что называется, к нему в жизнь. Она выбрала его, и ему это даже льстило. Сказать, что ему было весьма приятно появляться среди друзей и знакомых в обществе этой роскошной, породистой женщины, – это не сказать ничего. Замечая обращенные на нее восхищенные взгляды мужчин, он испытывал удовлетворение, граничащее с помешательством.
Именно помешательством, потому что в такие минуты у него всегда кружилась голова, причем в прямом смысле этого слова. А кровь бурлила в теле, пульсировала в кончиках пальцев, заставляла пылать щеки.
Пунш была как шампанское, она являлась олицетворением праздника, потому что где бы она ни появлялась, там всегда начинала звучать музыка, литься рекой шампанское, а фоном этому служил разноголосый смех.