ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  52  

      — Хорошо, только не лезь с поцелуями!—  предупредила я, но Дино лишь улыбнулся.

      Мы приблизились ко входу. Широкая лестница состояла всего из трех ступеней, металлическая, с живописными пятнами ржавчины дверь была громадной. Ручка в виде витого кольца блестела, словно отполированная. Дино взялся за нее и потянул на себя. Дверь раскрылась, и я невольно вцепилась в Дино. В проеме стоял высокий бледный старик.

      —  Здравствуйте, — сказал он по-английски.

      — Нам удобнее на русском, — улыбнулся Дино и обнял меня за талию.

       —Прелестная девушка, — тут же перешел на хороший русский старик и улыбнулся мне.

      - У него были белоснежные ровные зубы. — Чем обязаны? — спросил он, продолжая стоять на пороге.

       — Мы пришли не просто так, — спокойно ответил Дино. —  Я и моя подруга хотим раскрасить этот ужасный серый мир радугой.

      Старик едва заметно улыбнулся, но его выцветшие бледно-серые глаза остались холодными.

      — Меня зовут Уго, — сообщил он после паузы. во время которой вначале внимательно изучал Дино, затем меня.

      — Дино, Лада, — представились мы.

      — Прошу, — коротко сказал он и отодвинулся.

      Мы вошли и оказались в огромном зале. слабо освещенном туманными полосами, падающими из высоких окон. Его пол был выложен цветными, но сильно истертыми плитами. Посередине находился длинный пустой деревянный стол с задвинутыми стульями. Их высокие резные треугольные спинки, прижатые к краям стола, напоминали зубья какого-то огромного животного. Старик шел чуть впереди, мы следовали за ним. Я изучала его свободные темные брюки и выпущенную наверх свободную рубаху. Она была цвета пепла. Его седые волосы, откинутые назад и свисающие на спину почти до лопаток, тоже показались мне струями пепла, только серебристого, Ни страха, ни агрессии я не испытывала. Во мне будто все умерло, не осталось никаких эмоций и чувств, и это было для меня странное состояние.

      «Так, наверное, должны ощущать себя мертвецы, — мелькнула мысль и отчего-то вызвала у меня улыбку. — Нет никаких душевных движений, желания отсутствуют, и ты уподобляешься воздуху, который вокруг тебя».

      Я вытянула руку в сторону, и моя ладонь заскользила по деревянным полированным верхушкам стульев. Их гладкая поверхность защекотала кожу, и это привело меня в чувство. Я тихо засмеялась, Дино сжал мою руку. Мы миновали стол и подошли к какому-то высокому постаменту со стоящим на нем огромным креслом. Над ним оказался цветной витраж, изображающий юношу, в руках у которого обмякло тело девушки. Юноша склонился над ней. Я поняла, что он вампир, так как клыки из двух треугольных белых стеклышек хорошо просматривались. — Этот замок, очевидно, когда-то принадлежал вампиру, — тихо произнесла я. В этот момент старик остановился у подножия постамента, громко произнес наши имена, словно представил нас пустому креслу, повернулся к нам, молча поклонился, и мгновенно исчез. А в кресле возник рыжеволосый мужчина средних лег. — Стинг! — воскликнула я. — Ты права, Лада, — спокойно произнес Стинг. — Этот замок и правда долгое время находился во владении вампира, а потом перешел к нам. Но откуда ты знаешь мое имя? — с живым интересом спросил он и вскочил с кресла.

      От его величественного вида не осталось и следа, Стинг резво спустился с постамента и вплотную приблизился к нам. Его мутные зеленоватые глаза впились в мои, но я не смутилась.

      — Не поверите, но я видела вас во сне, — попыталась я выкрутиться и улыбнулась ему как можно более обворожительно.

      Но тут же поняла, что проговорилась, ведь вампиры не спят. — Вот как, милая девушка, — зловещим голосом произнес он и отступил на шаг, — и как же это вам удается спать, да еще и сны видеть? Мы веками работаем над этим, но пока никому не удавалось даже просто задремать!

      — Лада еще недавно была простой смертной, — нашелся Дино и крепко обнял меня за талию.

      Я была ему благодарна, хотя страха перед Стингом по-прежнему не испытывала.

      — Ах вот оно что! — расплылся в улыбке вампир. — И ты прошла превращение ради Дино?

      — Да, все ради него! — закивала я и прижалась к Дино. — Наша любовь будет вечной.

      — Все мы так думаем, — пробормотал Стинг и окинул нас оценивающим взглядом.

      «Представляю, если сейчас заявится Атанас и увидит нас, — вдруг мелькнула мысль. — Нам будет не просто выкрутиться! Зато Стинг тут же поймет, откуда я знаю его имя».

  52