ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  99  

— Кэролайн. — Его голос дрогнул. — Я понимал, что мне не следует приходить сюда.

— Но вы все-таки пришли.

— Да.

— А теперь мы должны пожелать друг другу спокойной ночи.

— Должны. Но почему у вас на глазах слезы?

— Наверное, мне просто жаль себя.

— Не плачьте. Для этого нет причин. Конечно, нет, с его точки зрения. Ведь он-то не любит ее. Кэролайн высвободила руку и смахнула слезы.

— Вы, видимо, думаете, что я веду себя как ребенок.

— Нет. В вас нет ничего ребяческого. Вы придете завтра? — спросил князь.

Кэролайн очень не хотелось, чтобы он покидал ее, но она сознавала абсурдность этой мысли.

— Да, — ответила девушка.

Князь кивнул и, помедлив, спросил:

— А как же Дэвисон?

— Я не понимаю вас.

— Он ухаживает за вами.

— Едва ли.

— Ваша бабушка права насчет Дэвисона. Он хороший молодой человек. И у него, Кэролайн, благородные намерения. Уверен, он влюблен в вас и со временем сделает вам предложение.

— Нет, вы ошибаетесь. Но почему вы мне это говорите?

— Я был обязан сказать. Если Дэвисон сделает вам предложение, вы должны серьезно подумать об этом.

Кэролайн растерялась. Почему князь так настойчиво советует ей выйти замуж за Энтони?

— Мы с ним просто друзья. И едва ли дружба перерастет в нечто большее.

— Ну а если он сделает предложение?

— Я не люблю его.

— Ах да, ведь вы романтик — и гордитесь этим, — проговорил князь с неожиданной нежностью. — Кэролайн, неужели вы не выйдете замуж за хорошего молодого человека — без любви?

Она покачала головой.

— Нет, я не смогла бы этого сделать. — Девушка в этот миг представила себя не с Энтони в строгой норманнской церкви, а с князем в величественном соборе. О Боже!

Северьянов неожиданно наклонился, и не успела Кэролайн опомниться, как оказалась в его крепких объятиях. Он прикоснулся губами к ее губам. Мягко, словно крылом бабочки. Она застонала.

Его горячие губы требовательно завладели ее губами, которые раскрылись навстречу ему. Она прижалась к груди князя, и золотые пуговицы впились ей в грудь. Но Кэролайн и не думала сопротивляться, а забыв обо всем, ответила на поцелуй Северьянова со страстью, в которой боялась признаться самой себе с тех самых пор, как впервые увидела его.

Их поцелуй в кухне, освещенной слабым светом свечи, длился бесконечно.

Наконец Северьянов оторвался от ее губ. Кэролайн взглянула в горящие глаза князя и спрятала лицо у него на груди. Что теперь будет? Он уйдет, а она завтра вернется к исполнению своих обязанностей компаньонки, будто ничего не произошло, будто не было мощной силы, бросившей их в объятия друг друга!

Князь все еще держал ее в своих объятиях — крепко, властно, упрямо, не желая выпускать из рук то, что принадлежит ему. И Кэролайн так же крепко прижималась к нему. Девушке хотелось навсегда остаться в его объятиях, но она понимала, что ей отпущено всего лишь мгновение. И, дорожа этим коротким мгновением, она старалась продлить его.

— Мне пора, — прошептал князь. — Я пришел сюда не для того, чтобы обладать тобой, как бы мне этого ни хотелось.

— Понимаю, ты должен идти.

«Он женат», — напомнила она себе. И вдруг почувствовала ненависть к Мари-Элен.

Северьянов отступил на шаг, не отрывая взгляда от Кэролайн. Его взгляд выражал неудовлетворенную страсть. Потом он ушел. А Кэролайн села за кухонный стол и расплакалась.

Глава 23

Проведя бессонную ночь, Кэролайн ровно в восемь утра пришла в дом Северьянова и успела позавтракать с Катей. Увидев Кэролайн, девочка просияла. Гувернантка сердито взглянула на нее. Раффальди в комнате не было.

— Доброе утро, — бодрым голосом сказала Кэролайн.

— Доброе утро, — буркнула Тэйчили.

— Здравствуйте, мисс Браун, — улыбнулась Катя. Кэролайн тоже улыбнулась ей.

— Сегодня прекрасный день. Хорошо бы отправиться в музей.

Тэйчили снова бросила на нее сердитый взгляд.

— Вы уже ознакомились с новым расписанием занятий для Кати? — спросила Кэролайн.

— Ознакомилась. Это полный абсурд! Где видано, чтобы маленькую девочку учили астрономии и философии? Разве это подготовит ее к жизни в обществе и к обязанностям супруги?

— Уверена, что подготовит. Итак, сегодня мы отведем два часа на экскурсию.

— Мы пойдем в музей? — Глазенки у Кати загорелись. — Я еще никогда не была в музее.

— Там есть специальный отдел, посвященный Древнему Египту. Но прежде чем идти туда, поговорим о фараонах.

  99