ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  37  

К тому моменту, когда Сэнди спустилась в столовую, уже приехали Пэгги и Мэгги с мужьями. Хотя внешне они держались вполне корректно, как и подобает дочерям Бетси Тернер, Сэнди чувствовала их подспудную отчужденность. Похоже, они считали ее уже бывшей женой брата.

— Должна признаться, меня удивляет, что вы все еще здесь, — приторно-ядовито прошептала Пэгги, оказавшаяся на минутку рядом с Сэнди.

— Почему же? — откликнулась та, стараясь быть сдержанной.

— Ну, обычно журналистам на статью не требуется так уж много времени, если, конечно, они опытные… Кое-что записать, сделать пару снимков, добавить пару цитат…

Джеймс Матьюс предостерегающе покачал головой, с сочувствием глядя на Сэнди. Та уже была готова ответить на выпад, но сдержалась.

— На самом деле, — довольно миролюбиво ответила она золовке, — все несколько сложнее. Но я уже практически закончила, остается лишь взять пару интервью… у тебя и Мэгги… Как ты смотришь насчет завтрашнего утра? Мы сможем увидеться?

В кои-то веки Пэгги выглядела изумленной.

— Ты хочешь взять у нас интервью? Да с какой стати?

Сэнди пожала плечами.

— Вы же сестры Тони. Часть моей статьи о нем посвящена Тернеру-карикатуристу, Тернеру — защитнику природы, его общественным делам… Редактор настаивает, чтобы читатели побольше узнали и о его родственниках, семье… Если не веришь, спроси у него сама.

Пэгги подозвала Мэгги, и сестры зашептались.

— Она не может вернуться в Нью-Йорк, не побеседовав с нами. Ты как, сможешь найти время завтра утром?

Будучи самой близкой подругой Долли Клинф, Пэгги явно считала за благо всячески ускорить отъезд Сэнди, однако ей польстило, что их с сестрой имена могут быть упомянуты в статье.

— Почему бы нам не встретиться здесь, во внутреннем дворике? Часиков в десять утра не слишком рано, или вы предпочитаете вставать попозже? — не без ехидства обратилась она к Сэнди.

Мгновение спустя появился Тони и прервал дальнейший обмен колкостями. Он поздоровался с Сэнди за руку, сел в соседнее кресло и, улучив момент, шепнул:

— Ты выглядишь потрясающе. Розовое платье так идет к твоим рыжим волосам.

— Спасибо, — ответила, покраснев, Сэнди.

Все ее внимание сосредоточилось на Тони, но она все же заметила, с каким неудовольствием переглянулись Пэгги и Мэгги.

Они-то, очевидно, не разделяют надежд свекрови на наше с Тони воссоединение, подумала Сэнди. Мне казалось, что Бетси Тернер не особенно жалует меня, а все вышло как раз наоборот. С момента моего прибытия сюда я постоянно ощущаю ее благожелательность.

Через несколько минут в дверях столовой появилась служанка, объявившая: ужин готов. На стол водрузили судки с соусами, блюда с салатами, роскошную громадную супницу. Все расселись по местам, загремели серебряными приборами, зашелестели крахмальными салфетками, зазвенели фужерами с напитками.

Сидя напротив, Тони задумчиво смотрел на Сэнди, расправлявшуюся с коктейлем из креветок. Сам он ел безо всякого аппетита. Одолевали мучительные раздумья. Неужели ничего нельзя поправить и Рыжик снова исчезнет из его жизни? Конечно, он попытается поговорить с ней до ее отъезда, но сможет ли удержать здесь насовсем? Его физически, до дрожи тянуло к ней, хотя именно это в какой-то степени и пугало. Он боялся ее потерять и в то же время обрести.

За коктейлем из креветок последовали суп из устриц, жаркое из каплуна с рисом, зеленым салатом и черным горохом, жареный окорок… Стол ломился от блюд, напоминая застолье королей.

В конце концов звон приборов стих и смолк совсем. Откинувшись на спинки стульев, гости смогли чуть передохнуть перед десертом. Служанка торжественно внесла на блюде воздушную малиново-кофейную шарлотку, женщины шутливо жалобно застонали. Тем временем Джеймс Матьюс откупорил несколько бутылок шампанского, охлаждавшихся в ведерке со льдом.

Сейчас это и случится, подумала Сэнди, исподтишка наблюдая за собравшимися.

— Прежде чем приступить к десерту, — произнес Джеймс, раздавая бокалы, — я хочу предложить тост. За нашу хозяйку, Бетси Тернер, успешную издательницу газеты и общественную деятельницу, любимую мать, уважаемую свекровь и — добавлю — свет моих очей… Надеюсь, все вы разделите со мной ту радость, которую я испытал, когда обожаемая мною женщина согласилась наконец стать моей женой…

Наступила оглушительная тишина. Лица у всех вытянулись от столь ошеломительной новости. Сэнди свою роль непосвященной сыграла замечательно и теперь осторожно наблюдала за остальными.

  37